English: “Where to Find It”French translation: "Où chercher" KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | "Where to Find It" | | French translation: | "Où chercher" | | Entered by: | xxxdf49f |
| Options: - Contribute to this entry |
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / employee guide (retail) | | English term or phrase: “Where to Find It” | | This is the title of a section in the Employee Guide, but because the thing is not in order, I don't know what it is the heading of - reugneugneu - Any ideas, as no amount of coffee can unstick my brain just now? MTIA and I'll do the same for you one day, I promise ! :-) |
| | | Où chercher? | Explanation: option qui permet d'éviter "le/la/les..." puisque vous ne savez pas de quoi il s'agit!
et en Français -du moins en France - on cherche là où l'Anglais trouve/finds! (différence socio/psycho-linguistique peut-être?) |
| Selected response from: xxxdf49f France
| Note from asker to answererje crois bien que vous avez raison dominique. il n'y a pas 36 solutions, comme disait l'autre, mais il y en a une bonne dizaine, non? ;-) merci à tous et à toutes 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
10 mins confidence:  peer agreement (net): +4 |
| “where to find it” Où trouver les renseignements
Explanation: ça dépend de ce que l'on veut que l'employé trouve...
des renseignements, des produits, etc.
À quel endroit vais-je le (la, les) trouver?
Bonne chance :-)
| xxxSyllab Canada Meets criteria Works in field Native speaker of: French PRO pts in category: 16
|
|
|
| |