Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / assurances | | English term or phrase: screw car tapping machine | | a vat steel galvanized and prelacquered in under face, support of sealing, 0,75 cm thickness fixing by screw car tapping machine with the metal structure. |
| Cyril Bel-AngeKudoZ activityQuestions: 974 (none open) ( 92 closed without grading) Answers: 49
| | Local time: 21:13
|
| | vis auto-taraudeuse | Explanation: J'ai l'impression que ce texte a été traduit par une machine à un moment ou à un autre, maintenant il faut le tourner à l'envers pour comprendre quelque chose. Allons-y! Auto, pour automatique, a été traduit par "car", taraudeuse a été traduit par "tapping machine". Les mots ont même été traduits dans l'ordre... Le reste du texte est à l'avenant, bon courage! |
| Selected response from: rousselures Local time: 15:13
| Grading comment merci !! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |