KudoZ home » English to French » Business/Commerce (general)

shared risk company

French translation: compagnie/entreprise/société à risques partagés

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shared risk company
French translation:compagnie/entreprise/société à risques partagés
Entered by: Louve
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:30 Mar 7, 2007
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: shared risk company
ABC is set to collaborate through a shared risk company with Polish multinational XYZ to produce screw caps for wine bottles.
Louve
Local time: 20:31
compagnie/entreprise/société à risques partagés
Explanation:
Pour protéger GSW, Barford négocie une fusion avec la Compagnie générale électrique du Canada Limitée et crée la société à risques partagés Camco. ...
www.thecanadianencyclopedia.com/index.cfm?PgNm=TCE&Params=f...
Selected response from:

rousselures
Canada
Local time: 23:31
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4compagnie/entreprise/société à risques partagés
rousselures


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
compagnie/entreprise/société à risques partagés


Explanation:
Pour protéger GSW, Barford négocie une fusion avec la Compagnie générale électrique du Canada Limitée et crée la société à risques partagés Camco. ...
www.thecanadianencyclopedia.com/index.cfm?PgNm=TCE&Params=f...

rousselures
Canada
Local time: 23:31
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Assimina Vavoula
3 mins
  -> Merci Assimina!

agree  Sandy R
4 hrs
  -> Merci Sandy!

agree  Germaine07
8 hrs
  -> Merci Germaine!

agree  Nathalie Milliet
10 hrs
  -> Merci Nathalie!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search