ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Business/Commerce (general)

aids compliance

French translation: facilite le respect


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:aids compliance
French translation:facilite le respect
Entered by: Nathalie Reis
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:49 Mar 27, 2007
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: aids compliance
Avec un dataroom physique, le manque de capacités d'audit entraine des risques plus élevés.

Avec une dataroom virtuelle, on beneficie d'un journal d'audit électronique complet et la solution est "aids compliance".
Nathalie Reis
Local time: 20:13
facilite le respect
Explanation:
contexte...
faicilite le respect des normes de contrôle interne, cf. Sarbanes Oxley Act
Selected response from:

BusterK
Local time: 21:13
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1facilite le respectBusterK
3supports de mise en conformité?Lidija Lazic


Discussion entries: 2





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
facilite le respect


Explanation:
contexte...
faicilite le respect des normes de contrôle interne, cf. Sarbanes Oxley Act

BusterK
Local time: 21:13
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 201
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
supports de mise en conformité?


Explanation:
j'ai l'impression qu'il s'agit de moyens pour se mettre aux normes...

Lidija Lazic
Local time: 21:13
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 9
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: