KudoZ home » English to French » Business/Commerce (general)

to develop a more aggressive approach to delivering synergies in...

French translation: adopter une démarche plus offensive..

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to develop a more aggressive approach to delivering synergies in...
French translation:adopter une démarche plus offensive..
Entered by: Valérie Lapotre
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:47 Sep 19, 2007
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: to develop a more aggressive approach to delivering synergies in...
We need to develop a more aggressive approach to delivering synergies in the packaging, construction and automotive markets.
Valérie Lapotre
France
Local time: 12:12
nous devons adopter une démarche plus offensive..
Explanation:
offensive me paraît moins négatif que agressive. Pour le reste, ce n'est pas clair vu le contexte: s'agit-il d'être plus offensif pour créér des synergies, ou d'être plus offensif dans la recherche de synergie... (synergie étant souvent synonyme de suppressions d'emploi, il peut s'agir d'accélerer un mouvement de fusion sans trop ménager les équipes en place)
Selected response from:

N Chancel
Local time: 12:12
Grading comment
Merci pour le terme 'offensif' qui est effectivement juste ici.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4adopter une approche plus agressive afin de générer des synergies
Stéphanie Soudais
3 +2nous montrer plus agressifs dans notre démarche visant à créer des synergies...xxxCMJ_Trans
4nous devons adopter une démarche plus offensive..N Chancel


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
adopter une approche plus agressive afin de générer des synergies


Explanation:
suggestion

Stéphanie Soudais
France
Local time: 12:12
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 409

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Séverine Harbeck
9 mins

neutral  Nicolas Marie: "aggressive" signifie souvent "ambitieux"
9 mins
  -> oui, c'est vrai, sacrés faux-amis (souvent mal traduits)!

agree  JulieM
39 mins

agree  juristrad: mais j'aurais plutôt dit "dynamique"... :)
2 hrs

neutral  hirselina: "agressif "ne me semble pas convenir du tout
2 hrs

agree  Christiane Allen: je propose ‘pointue’ au lieu d’agressif
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
nous montrer plus agressifs dans notre démarche visant à créer des synergies...


Explanation:
le sens

xxxCMJ_Trans
Local time: 12:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 398

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gilbertlu: OUI ... afin de créer des synergies
9 mins

agree  BusterK
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nous devons adopter une démarche plus offensive..


Explanation:
offensive me paraît moins négatif que agressive. Pour le reste, ce n'est pas clair vu le contexte: s'agit-il d'être plus offensif pour créér des synergies, ou d'être plus offensif dans la recherche de synergie... (synergie étant souvent synonyme de suppressions d'emploi, il peut s'agir d'accélerer un mouvement de fusion sans trop ménager les équipes en place)

N Chancel
Local time: 12:12
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci pour le terme 'offensif' qui est effectivement juste ici.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search