ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Business/Commerce (general)

an all-embracing Vision

French translation: Une vision globale


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:an all-embracing Vision
French translation:Une vision globale
Entered by: Gaetan Essoo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:02 Oct 11, 2007
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: an all-embracing Vision
La phrase entière est :"We’re developing an all-embracing Vision supported with individual business strategies driven by market segment and products to deliver this vision".
Merci de votre aide.
Philippe
Philippe Carino
Local time: 21:14
Une vision globale
Explanation:
Je pense que c'est la traduction la plus simple. Embrace dans le sens d'englober....qui embrasse tout.
Selected response from:

Gaetan Essoo
Local time: 16:14
Grading comment
Merci Gaetan pour votre aide!
C'est celle-ci que j'ai finalement choisie.
Merci aussi aux autres!
Philippe
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +13Une vision globale
Gaetan Essoo
4une vision synoptique
Hugo


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
an all-embracing vision
une vision synoptique


Explanation:
I hope this helps :)

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-10-11 00:12:09 GMT)
--------------------------------------------------

On recherche donc une vision synoptique de l’offre de services informatiques, permettant aux départements informatiques de gérer cette offre en fonction des ...
www.compuware-insight.com/fr/0807/insight_main.html - 26k

Hugo
Local time: 14:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +13
an all-embracing vision
Une vision globale


Explanation:
Je pense que c'est la traduction la plus simple. Embrace dans le sens d'englober....qui embrasse tout.

Gaetan Essoo
Local time: 16:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci Gaetan pour votre aide!
C'est celle-ci que j'ai finalement choisie.
Merci aussi aux autres!
Philippe

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christiane Allen
13 mins

agree  xxxhelene_d
18 mins

agree  Michael H G
4 hrs

agree  GILLES MEUNIER
4 hrs

agree  Assimina Vavoula: That's what I was thinking... Have a nice day...
5 hrs

agree  Christian Fournier
6 hrs

agree  gilbertlu
6 hrs

agree  Sara M
6 hrs

agree  Catherine Lenoir
6 hrs

agree  Séverine Wanlin
6 hrs

agree  Cl Te
7 hrs

agree  pierre COPTI
10 hrs

agree  Catherine CHAUVIN
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Stéphanie Soudais


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 12, 2007 - Changes made by Gaetan Essoo:
Edited KOG entryGaetan Essoo's old entry - "an all-embracing Vision " => "Une vision globale"
Oct 12, 2007 - Changes made by Gaetan Essoo:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: