KudoZ home » English to French » Business/Commerce (general)

ample opportunity

French translation: faciliter leurs démarches d'inscription

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:41 Oct 22, 2007
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: ample opportunity
Il s'agit de l'inscription à un concours. "To better accommodate student schedules and **allow ample opportunity** to register, the Registration Period will be extended to 11:59 p.m. EST on November 6th, 2007."

Merci de vos lumières
Boris Tsikel
Canada
Local time: 16:50
French translation:faciliter leurs démarches d'inscription
Explanation:
c'est ce que je dirais

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-10-22 09:56:30 GMT)
--------------------------------------------------

"dans un souci d'adaptation aux emplois du temps des étudiants et pour faciliter..."
en fait les deux parties (better accomodate et ample opportunity) veulent dire la même chose en substance
Selected response from:

JulieM
Local time: 22:50
Grading comment
Merci Julie !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +9faciliter leurs démarches d'inscriptionJulieM
3 +2leur donner un maximum de chances/tout le loisirxxxCMJ_Trans
2donner largement le temps dehirselina


Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
faciliter leurs démarches d'inscription


Explanation:
c'est ce que je dirais

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-10-22 09:56:30 GMT)
--------------------------------------------------

"dans un souci d'adaptation aux emplois du temps des étudiants et pour faciliter..."
en fait les deux parties (better accomodate et ample opportunity) veulent dire la même chose en substance

JulieM
Local time: 22:50
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci Julie !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU
30 mins
  -> merci gilles

agree  Cl Te
34 mins
  -> merci claudine

agree  BusterK
41 mins
  -> merci

agree  Krystrad
1 hr
  -> merci

agree  christine gilleron
2 hrs
  -> merci christine

agree  1045: Afin de faciliter l'inscription, la période d'enregistrement sera prolongée ...
3 hrs
  -> oui, aussi. merci

agree  AllegroTrans
8 hrs

agree  Alain Berton
1 day27 mins

agree  Christiane Allen
1 day10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
allow ample opportunity to
donner largement le temps de


Explanation:
Afin de mieux tenir compte des horaires des étudiants et leur donner largement le temps de s'inscrire ...

hirselina
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
leur donner un maximum de chances/tout le loisir


Explanation:
de s'inscrire dans les délais

xxxCMJ_Trans
Local time: 22:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 398

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LesBrets: Oui, j'entends bien "leur donner tout le loisir de s'enregister", excellent !
2 hrs

agree  Marie-Andree Dionne
2 days11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search