KudoZ home » English to French » Business/Commerce (general)

at no cost

French translation: gratuit, gratuitement

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:07 Oct 23, 2007
English to French translations [Non-PRO]
Medical - Business/Commerce (general)
English term or phrase: at no cost
"Product available to prescribe at no cost to patient"

Item d'une liste de propositions à évaluer selon une échelle de notation dans un questionnaire auto-administré à l'intention de patients hémophiles

--> "produit disponible gratuitement sur prescription" ?
Celine Rosselot
Local time: 06:05
French translation:gratuit, gratuitement
Explanation:
J'ai trouvé "produit gratuit sur ordonnance", cela concerne en particulier les vaccins, certains contraceptifs, etc. On pourrait se demander si ce n'est pas la prescription qui est gratuite ? ça existe aussi...
Selected response from:

colette siorat
France
Local time: 06:05
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4gratuit, gratuitementcolette siorat
4 +1médicaments délivrés à titre gratuit ou produit disponible gratuitement
Drmanu49


Discussion entries: 1





  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
gratuit, gratuitement


Explanation:
J'ai trouvé "produit gratuit sur ordonnance", cela concerne en particulier les vaccins, certains contraceptifs, etc. On pourrait se demander si ce n'est pas la prescription qui est gratuite ? ça existe aussi...

Example sentence(s):
  • " Prix, gratuit avec ordonnance", "le produit prescrit est généralement gratuit ou quasi-gratuit ',
colette siorat
France
Local time: 06:05
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU
4 mins

agree  writeaway
10 mins

agree  Angie Garbarino
1 hr

agree  1045
6 hrs

neutral  Drmanu49: Je ne vois pas de différence par rapport à ma réponse sauf qu'il s'agit ici du médicament et non de l'ordonnance.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
médicaments délivrés à titre gratuit ou produit disponible gratuitement


Explanation:
médicaments délivrés à titre gratuit sur ordonnance ou à prescription médicale obligatoire

picto_accueil Accueil / Les médicaments délivrés à titre gratuit ... à prescription médicale obligatoire s'effectue à titre gratuit dans les pharmacies. ...
www.meddispar.fr/categories/les_medicaments_delivres_a_titr... - 25k -

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2007-10-24 10:30:28 GMT)
--------------------------------------------------

Le médicament n'est délivré que sur ordonnance. ... contrôle\recommandation pour la pratique clinique traumatismes du genou/chirurgie varices oesophagiennes ...
doccismef.chu-rouen.fr/.../Logique?Mot=traumatismes+du+dos.mc&aff=4&tri=20&datt=1&debut=0 - 33k -

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2007-10-24 10:32:17 GMT)
--------------------------------------------------

Délivrée sur ordonnance en pharmacie. Certaines pilules sont remboursées à 65%. ... Délivré sur ordonnance en pharmacie. Prescrit et posé par un médecin. ...
www.inpes.sante.fr/CFESBases/catalogue/pdf/1053.pdf -

Drmanu49
France
Local time: 06:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eric BILLY
1 min
  -> Thank you Eric.

neutral  1045: Je dirais "livrés à titre gratuit".
6 hrs
  -> on délivre sur ordonnance, voir les deux dernières refs.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 23, 2007 - Changes made by writeaway:
Field (specific)General / Conversation / Greetings / Letters » Business/Commerce (general)
Oct 23, 2007 - Changes made by writeaway:
FieldBus/Financial » Medical
Oct 23, 2007 - Changes made by writeaway:
LevelPRO » Non-PRO
Oct 23, 2007 - Changes made by writeaway:
FieldOther » Bus/Financial
Field (specific)Medical: Health Care » General / Conversation / Greetings / Letters


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search