KudoZ home » English to French » Business/Commerce (general)

to constantly to overcome

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:57 Nov 7, 2007
This question was closed without grading. Reason: Other

English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: to constantly to overcome
Bonjour à tous,

Avis aux natifs. c'est moi ou il y un problème dans cette phrase ?
ne serait-ce pas "to constantly overcome" ou "too constantly to overcome" ?

In addition, planners were expediting to constantly to overcome the poorly derived inventory targets.

traduction très aproximative :
En outre, les responsables de planification les responsables de la planification accéléraient continuellement pour surmonter les cibles de stocks mal dérivées.
ASAtraduction
France
Local time: 17:55
Advertisement



Discussion entries: 5





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search