https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/business-commerce-general/2349188-departmentation.html

departmentation

French translation: départementalisation

09:04 Jan 12, 2008
English to French translations [PRO]
Business/Commerce (general) / corporate management
English term or phrase: departmentation
*Departmentation* is the process of dividing the organization into manageable subunits. The subunits are often referred to as departments, divisions or sections. Functional departmentation is the process of dividing the organization into units on the basis of the firm’s major activities. It involves grouping employees according to the broad tasks they perform. Normally, separate departments are created in workforce management systems for all the key activities of the business.
Lena Morin (X)
French translation:départementalisation
Explanation:
www.reds.msh-paris.fr/publications/revue/html/ds026/ds026-12.htm

très courant dans l'entreprise d'aujourd'hui
Selected response from:

Anne Girardeau
Local time: 05:52
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8départementalisation
Anne Girardeau


Discussion entries: 4





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
départementalisation


Explanation:
www.reds.msh-paris.fr/publications/revue/html/ds026/ds026-12.htm

très courant dans l'entreprise d'aujourd'hui

Anne Girardeau
Local time: 05:52
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael H G (X)
7 mins
  -> Merci

agree  Michael GREEN: You got in first ...
7 mins
  -> I guess I did... Thanks

agree  juristrad
30 mins
  -> merci !

agree  Najib Aloui
1 hr
  -> merci !

agree  cenek tomas
5 hrs
  -> merci !

agree  Terry Gwenn
8 hrs
  -> merci !

agree  Krecoum
13 hrs
  -> merci !

agree  Cyril Georget
1 day 10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: