ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Business/Commerce (general)

A fully outsourced office

French translation: des bureaux entièrement délocalisés


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:A fully outsourced office
French translation:des bureaux entièrement délocalisés
Entered by: Habib Mahammed
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:06 Jan 30, 2008
English to French translations [PRO]
Business/Commerce (general)
English term or phrase: A fully outsourced office
Le thème c'est la location de bureaux à des hommes d'affaires en déplacement.
Merci.
Habib Mahammed
Local time: 21:14
des bureaux entièrement délocalisés
Explanation:
.
Selected response from:

Christiane Allen
Local time: 12:14
Grading comment
j'ai choisi "externalisé".. assez proche de ce que vous avez proposé. Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4des bureaux entièrement délocalisésChristiane Allen
3 +1Tous les services bureautiques en sous-traitance
Odette Grille


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
a fully outsourced office
Tous les services bureautiques en sous-traitance


Explanation:
mais il suffirait peut-être (selon contexte) d'écrire :

Services bureautiques complets.

Odette Grille
Local time: 15:14
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carole Paquis
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a fully outsourced office
des bureaux entièrement délocalisés


Explanation:
.

Christiane Allen
Local time: 12:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 179
Grading comment
j'ai choisi "externalisé".. assez proche de ce que vous avez proposé. Merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: