KudoZ home » English to French » Business/Commerce (general)

E-shop

French translation: boutique en ligne

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:E-shop
French translation:boutique en ligne
Entered by: Catherine CHAUVIN
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:47 Apr 6, 2008
English to French translations [Non-PRO]
Marketing - Business/Commerce (general) / vente par correspondance
English term or phrase: E-shop
Je veux trouver le mot français exact pour ce terme,
en sachant que la vente peut s'adresser à des gens qui ne parlent pas l'anglais du tout.

Merci ! :-)
Catherine CHAUVIN
France
Local time: 10:32
boutique en ligne
Explanation:
"vente en ligne" peut aussi être utilisé dans ce contexte
Selected response from:

Aude Sylvain
France
Local time: 10:32
Grading comment
Merci à tous de vous être penchés sur ma question. A bientôt !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +9boutique en ligneAude Sylvain
5 +1boutique virtuelle, magasin virtuel, cyberboutique
Trada inc.
3 +2e-shop, cyber-boutique (cf ci-dessous)
socratisv
4boutique électronique, e-boutiquexxxInterlangue
3magasin électroniqueAssimina Vavoula


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
e-shop
boutique en ligne


Explanation:
"vente en ligne" peut aussi être utilisé dans ce contexte

Aude Sylvain
France
Local time: 10:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 71
Grading comment
Merci à tous de vous être penchés sur ma question. A bientôt !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helen Chrysanthopoulou
1 min
  -> merci, Helen

agree  Cécile Pérennou
1 min
  -> merci, Cécile

agree  askell
9 mins
  -> merci, Askell

agree  swanda
21 mins
  -> merci, Swanda

agree  Carole Paquis
1 hr
  -> merci, Carole

agree  wordbridge
3 hrs
  -> merci, Victor

agree  GILOU
11 hrs
  -> merci Gilles

agree  Stéphanie Soudais
14 hrs
  -> merci, Stéphanie

agree  JulieM
21 hrs
  -> merci, Julie
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
e-shop
boutique électronique, e-boutique


Explanation:
ou boutique en ligne

xxxInterlangue
Angola
Local time: 10:32
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
e-shop
magasin électronique


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-04-06 16:52:00 GMT)
--------------------------------------------------

http://france.roundshot.ch/documents/Conditions_Générales_20...

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-04-06 16:52:21 GMT)
--------------------------------------------------

magasin en lighe, aussi.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-04-06 16:57:03 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.icao.int/icao/fr/site_map_f.htm
http://www.cefrio.qc.ca/projets/Documents/Rapport_sectoriel_...
http://www.cefrio.qc.ca/rapports/Strategis_Francais.pdf

Pour Magasin en ligne:
http://www.smallbiz.ch/agence_web.php
etc...

Assimina Vavoula
Greece
Local time: 11:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
e-shop
e-shop, cyber-boutique (cf ci-dessous)


Explanation:
Il y a une pléthore de synonymes de "e-shop"en anglais dans granddictionnaire.com:
cyber shop / virtual shop / electronic shop / Internet shop / i-shop / online shop / Web shop .....

Personnellement, je laisserais tant que tel, mais si on veut absolument traduire ce terme, boutique en ligne, cyber-boutique, boutique électronique et plein d'autres sont corrects et interchangeables

socratisv
Greece
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcia Nishio: Pour "cyber-boutique", le préfixe "cyber" a tendance à s'imposer pour tout ce qui relève d'Internet, du multimédia.
4 hrs
  -> Merci! c'est un synonym de "en ligne".

agree  Trada inc.: merci, mais le préfixe s'emploie généralement sans trait d'union, comme dans cyberconférence
4 hrs
  -> Bonne question (et controversée;))! Á mon avis, il faut le conserver puisqu'il sigifie en ligne cf cyber- et mots soudés avec cyber comme 1ere composante : http://tinyurl.com/5gdrx3
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
e-shop
boutique virtuelle, magasin virtuel, cyberboutique


Explanation:
autres suggestions, ce n'est pas le choix qui manque

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-04-06 23:32:04 GMT)
--------------------------------------------------

les mots formés avec ce préfixe s’écrivent sans trait d’union - d'après Antidote

Trada inc.
Canada
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 135

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcia Nishio: pour cyberboutique, mais je préfère avec un tiret (voir plus bas)
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search