Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Business/Commerce (general) / locutions, etc.
English term or phrase:at work
I am translating an article EN > FR. The title is "Discrimination at Work".
In English, this is a play on words, which is best explained by 2 separate French locutions: "La discrimation en action" and "La discrimination au lieu de travail".
Could one say "La discrimination en action au lieu de travail"?
Or is there a single expression in French which can encompass both concepts?