ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Business/Commerce (general)

ahead of the curve

French translation: avoir une longueur d'avance


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ahead of the curve
French translation:avoir une longueur d'avance
Entered by: Catherine Le Palud
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:19 May 19, 2008
English to French translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general)
English term or phrase: ahead of the curve
Comment traduiriez-vous l'expression "ahead of the curve" dans un texte de marketing pour décrire une entreprise ? Merci
Catherine Le Palud
Local time: 21:15
avoir une longueur d'avance
Explanation:
une autre idée
Selected response from:

Mary Carroll Richer LaFlèche
Italy
Local time: 21:15
Grading comment
Merci beaucoup
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3en tête du peloton
Ilinca Florea
4 +2avoir une longueur d'avance
Mary Carroll Richer LaFlèche
4en avance sur son tempsChristiane Allen
4chef de fil incontestéxxxwfarkas
4de pointexxxMarilyne
3devant le peloton
Arnold007


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
devant le peloton


Language variant: devant la meute

Explanation:
Un essai !

Arnold007
Local time: 15:15
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 217
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
avoir une longueur d'avance


Explanation:
une autre idée

Mary Carroll Richer LaFlèche
Italy
Local time: 21:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci beaucoup

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  alili: Oui, ça me semble être plutôt cette idée.
41 mins
  -> Merci Anne-Lise!

agree  GILLES MEUNIER
12 hrs
  -> Merci Gilles!
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
en tête du peloton


Explanation:
toujours une suggestion

Ilinca Florea
France
Local time: 21:15
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Donatella Talpo: bonne idée
21 mins
  -> merci

agree  alinguista
3 hrs
  -> merci

agree  Ewa Kondracka
3 days1 hr
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
de pointe


Language variant: une entreprise de pointe/à la pointe...

Explanation:


xxxMarilyne
Local time: 21:15
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
chef de fil incontesté


Explanation:
Une entreprise qui est nettement en tête par rapport à ses concurrents.

xxxwfarkas
Canada
Local time: 15:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Interlangue: "chef de file", avec un e
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en avance sur son temps


Explanation:
'curve' fait référence à la courbe de développement, c'est du moins ce que je suppose.

Christiane Allen
Local time: 12:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 179
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: