Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Rapport financier | | English term or phrase: 150-200 bps, 100-150 bps | Dans un rapport financier, on parle de "excess return targets (gross of fees)" dans une colonne, il y a des chiffres tels que "150-200 bps", 300-600 bps", etc.
De quoi s'agit-il? |
| Cyrielle HardenneKudoZ activityQuestions: 47 ( 1 open) ( 1 without valid answers) ( 4 closed without grading) Answers: 1 Canada
| | Local time: 15:15
|
| | points de base (=basis points) | Explanation: Unité représentant un centième de point, utilisée entre autres pour calculer les écarts de rendement des instruments sur taux d'intérêt.
|
| Selected response from: xxxwfarkas Canada Local time: 15:15
| Grading comment | 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 hrs confidence: peer agreement (net): +4 points de base (=basis points)
Explanation: Unité représentant un centième de point, utilisée entre autres pour calculer les écarts de rendement des instruments sur taux d'intérêt.
| xxxwfarkas Canada Local time: 15:15 Specializes in field Native speaker of: English, French PRO pts in category: 15
|
| |
|
| |