French translation: des statistiques sur l'utilisateur/spectateur/téléspectateur ?
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:16 Jul 7, 2008
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / M & A services
English term or phrase:viewer audit
XXX provides robust tools, including full search, viewer audit, Q&A, and detailed user tracking capabilities
Explanation: Sans contexte, il est difficile de savoir à quoi "viewers" fait référence. S'il s'agit de "Website viewers" par exemple, il est possible de traduire par "visiteurs" ou même par "visites" (préférable).
Étant donné que votre phrase comporte également le terme "user" je pense qu'il faut éviter de traduire "viewer" également par "utilisateur".
Juste une suggestion.
Alexa Dubreuil United Kingdom Local time: 05:53 Specializes in field Native speaker of: French PRO pts in category: 16