Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Conditions générales | | English term or phrase: All prices are trade | | Authorisation to resell XX is given on an order by order basis, in accordance with our prevailing market strategy and dealer profile criteria. All prices are trade. For Distributors, prices are discounted from direct-to-dealer prices and are available to the Overseas Distributor trade only. Prices are subject to change without notice |
| Marianne GermainKudoZ activityQuestions: 295 ( 7 open) ( 13 without valid answers) ( 13 closed without grading) Answers: 75 France
| | Local time: 21:15
|
| | tous les prix indiqués sont les prix de gros / prix au détaillant | Explanation: It depends a bit what 'trade' these people are in!
Usually, 'trade' here means 'wholesaler price', and by definition, probably implies some kind of purchase in bulk. However, if these 'trade prices' are for the purchase of one-off or small volumes, and are being offered to retailers (rather than professional end-users), you might find that 'prix détaillant' is more appropriate.
-------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2008-07-11 07:40:06 GMT) --------------------------------------------------
In the UK at least, some suppliers provide a catalogue showing RETAIL prices (so you can safely show it to customers!), and the retailer in question simply knows what discount off those prices they are entitled to.
But of course, as I said, it all depends on the exact context, and if this is a dealer/retailer situation, for example.
In any case, it's something of a commercial 'stock phrase', and I guess it sort of implies "so don't try asking us for any further discount!" |
| Selected response from:
Tony M France Local time: 21:15
| Grading comment Merci ! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 mins confidence:  peer agreement (net): -1 | all prices are trade Les prix sont marchands
Explanation: *
-------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2008-07-11 07:38:04 GMT) --------------------------------------------------
Prix marchand = Prix auquel un article a toutes les chances de bien se vendre tout en apportant une marge convenable.
Reference: http://www.autorola.fr/dealer/sellcar.do Reference: http://w3.granddictionnaire.com/BTML/FRA/r_Motclef/index1024...
| Radu DANAILA Romania Local time: 22:15 Works in field Native speaker of: Romanian PRO pts in category: 36
|
| |
6 mins confidence:  peer agreement (net): +5 | all prices are trade tous les prix indiqués sont les prix de gros / prix au détaillant
Explanation: It depends a bit what 'trade' these people are in!
Usually, 'trade' here means 'wholesaler price', and by definition, probably implies some kind of purchase in bulk. However, if these 'trade prices' are for the purchase of one-off or small volumes, and are being offered to retailers (rather than professional end-users), you might find that 'prix détaillant' is more appropriate.
-------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2008-07-11 07:40:06 GMT) --------------------------------------------------
In the UK at least, some suppliers provide a catalogue showing RETAIL prices (so you can safely show it to customers!), and the retailer in question simply knows what discount off those prices they are entitled to.
But of course, as I said, it all depends on the exact context, and if this is a dealer/retailer situation, for example.
In any case, it's something of a commercial 'stock phrase', and I guess it sort of implies "so don't try asking us for any further discount!"
| Tony M France Local time: 21:15 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 140
|
| | |
|
|
| |