Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. | GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | *** Potatoes rank 3rd in acreage and 4th in production nationally | | French translation: | sur le plan national, la pomme de terre se classe au 3ème rang en termes de surface cultivée et au | | Entered by: |  Barbara Clark |
| Options: - Contribute to this entry - Include in personal glossary
|
English to French translations [PRO] Marketing - Business/Commerce (general) | | English term or phrase: *** Potatoes rank 3rd in acreage and 4th in production nationally | | I am stuck with this caption and I can not find a concise way to put it! Both ideas are so close (3rd & 4th and acreage production & production). Thank you for you help! |
|  Barbara ClarkKudoZ activityQuestions: 15 (none open) ( 1 without valid answers) Answers: 30 United States
| | Local time: 15:15
|
| | Selected response from: cenek tomas France Local time: 21:15
| Grading comment Thank you for your help! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |