KudoZ home » English to French » Business/Commerce (general)

high specifications

French translation: cahier des charges rigoureux

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:high specifications
French translation:cahier des charges rigoureux
Entered by: Nathalie Reis
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:07 Feb 9, 2009
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: high specifications
xxx is known and respected worldwide as a company providing our markets with high specifications and sophisticated roofing solutions
Nathalie Reis
Local time: 06:39
cahier des charges rigoureux
Explanation:
une suggestion
"spécifications" semblent plus utilisé dans le domaine informatique
Selected response from:

Celine Reau
France
Local time: 07:39
Grading comment
Merci Celine!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +8cahier des charges rigoureux
Celine Reau
4 +1offrant des caractéristiques techniques avancées
FX Fraipont
3 +1ci-dessousSéverine Harbeck
3répondant à des normes élevées
Arnold007


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ci-dessous


Explanation:
Des solutions satisfaisant à des spécifications exigeantes/pointues/sévères ou tout simplement à de grandes exigences

Séverine Harbeck
Germany
Local time: 07:39
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Louis S.: exigeantes
4 mins

neutral  Anne Rémond: D'accord pour "exigeantes", Doute pour "spécifications" (anglicisme?). Ne faudrait-il pas chercher du côté de "critères", "cahier des charges"? Ou traduire le tout en effet par "grandes exigences"
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
cahier des charges rigoureux


Explanation:
une suggestion
"spécifications" semblent plus utilisé dans le domaine informatique

Celine Reau
France
Local time: 07:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci Celine!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Béatrice DEZERALD: J'allais le dire !!
0 min
  -> merci!

agree  Anne Rémond: Cette solution a été proposée pendant que je commentais la précédente, je la trouve plus juste!
3 mins
  -> merci!

agree  Radu DANAILA
14 hrs
  -> merci !

agree  Laurence Bourel
14 hrs
  -> merci

agree  Helen B
16 hrs
  -> merci

agree  Carole Paquis
16 hrs
  -> merci beaucoup

agree  Christophe G.
17 hrs
  -> merci beaucoup

agree  xxxInterlangue
17 hrs
  -> merci!!
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
offrant des caractéristiques techniques avancées


Explanation:
"présentant une excellente qualité de soudage avec tout type ... présente des caractéristiques techniques avancées pour ..."
http://www.saf-fro.com/file/otherelement/pj/gamme presto_w00...

FX Fraipont
Belgium
Local time: 07:39
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1231

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  memonic: voir sophistiquées
29 mins
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
répondant à des normes élevées


Explanation:
Termium / commerce extérieur :

high specification product = produit répondant à des normes élevées



Arnold007
Canada
Local time: 01:39
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 217
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search