ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Business/Commerce (general)

compelling events

French translation: messages contraignants


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:compelling events
French translation:messages contraignants
Entered by: EliseG
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:08 May 6, 2009
English to French translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general)
English term or phrase: compelling events
During the Sales Meeting
Ask questions and find the customer’s pain points.
Address their pain points with hard hitting “compelling events.” Some examples are described in the next section.
Address any competitive issues.
Ask if they have any concerns (and address them).
Ask for an appointment for a technical meeting (demo, site survey, and so on).

merci !
EliseG
messages contraignants
Explanation:
AMA c'est le terme équivalent en français ; c'est une technique de vente.
Selected response from:

AnneMarieG
France
Local time: 19:06
Grading comment
merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4arguments emportant la décisionPeter LEGUIE
4messages contraignants
AnneMarieG
3 +1arguments convaincants ou faits probants
Robert Morin
3Fait Irrefutable
Frederic Lievre


Discussion entries: 3





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Fait Irrefutable


Explanation:
Problemes connues au quels les distributeurs devront repondre

Frederic Lievre
Ireland
Local time: 18:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  AnneMarieG: Aïe, aïe, les fautes !!
8 mins
  -> c'mon... Le mot principal est bien ecrit...
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
arguments convaincants ou faits probants


Explanation:
selon la nature des exemples cités dans la section suivante du document (tel que précisé dans votre extrait)

Robert Morin
Local time: 13:06
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  achauchix
18 hrs
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
messages contraignants


Explanation:
AMA c'est le terme équivalent en français ; c'est une technique de vente.



    Reference: http://www.lca-performances.com/formation.vente.action.comme...
    Reference: http://www.magnetic-formation.com/formation/strategie_action...
AnneMarieG
France
Local time: 19:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 40
Grading comment
merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
arguments emportant la décision


Explanation:
This includes "hard-hitting". One might also say "de nature à emporter la décision", which is very close.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2009-05-08 09:44:56 GMT)
--------------------------------------------------

And why not "faits percutants"?

Peter LEGUIE
Local time: 19:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 6, 2009 - Changes made by Stéphanie Soudais:
FieldOther => Marketing
Field (specific)Telecom(munications) => Business/Commerce (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: