KudoZ home » English to French » Business/Commerce (general)

good business sense

French translation: c'est une bonne pratique commerciale, une pratique commerciale efficace

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:01 Dec 30, 2002
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / business
English term or phrase: good business sense
the reason for our virtual connectivity is quite simple : it makes good business sense.
Krystrad
Local time: 00:52
French translation:c'est une bonne pratique commerciale, une pratique commerciale efficace
Explanation:
NA
Selected response from:

cjohnstone
France
Local time: 00:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3c'est logique du point de vue commerciale
William Stein
4 +3c'est une bonne pratique commerciale, une pratique commerciale efficace
cjohnstone
5ça plait à nos clients
Béatrice Huret-Morton
4c'est logique/de bon sens pour l'entreprise
Francis MARC
4 -1bon sens pour des affaires
Gayle Wallimann


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
c'est logique du point de vue commerciale


Explanation:
C'est logique du point de vue de la traduction!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-30 17:04:55 (GMT)
--------------------------------------------------

Sorry: \"commercial\" s\'accorde avec \"point\"

William Stein
Costa Rica
Local time: 16:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gayle Wallimann: Great! Much better than my proposal...
0 min
  -> thanks

agree  Merline
4 mins

agree  Beatrice Hercend: "commercial" sans "e" et ce sera parfait...
35 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
bon sens pour des affaires


Explanation:
Robert & Collins Dictionary

Gayle Wallimann
Local time: 00:52
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Bechir Saadaoui: bon sens des affaires
1 day4 hrs
  -> Oui, aussi. Mais dans ce cas, je pensais faire ressortir le fait que le produit represente "du bon sens pour des affaires".
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
c'est logique/de bon sens pour l'entreprise


Explanation:
Reference Harrap's

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-30 17:06:07 (GMT)
--------------------------------------------------

D&B et Privacy
... La société croit également que l\'adoption de pratiques équilibrées de protection des données pour Internet est une preuve de bon sens pour l\'entreprise. ...
www.dbbelgium.com/French/aproposdb/privacy.htm - 24k - En cache - Pages similaires

European Bahá\'í Business Forum
... Nous sommes convaincus qu’une restructuration responsable est non seulement possible mais qu’elle fait également preuve de bon sens pour l’entreprise. ...
www.ebbf.org/publications/french/publications003.html -


Francis MARC
Lithuania
Local time: 01:52
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 336
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
ça plait à nos clients


Explanation:
ou
"nos clients apprécient"

en fonction bien-sûr de ce que fait l'entreprise (si elle ne s'adresse pas à un marché de consommateurs, on pourra utiliser quelque chose de plus neutre, comme : "c'est bon pour les affaires" ou "ça marche", si le style le permet).

Cheers,

Béa

Béatrice Huret-Morton
Local time: 00:52
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
c'est une bonne pratique commerciale, une pratique commerciale efficace


Explanation:
NA

cjohnstone
France
Local time: 00:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 65

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mónica alfonso
1 hr

agree  michele meenawong
5 hrs

agree  Louise Dupont
1 day21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search