ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Business/Commerce (general)

Brand-new

French translation: flambant neuf


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:48 Nov 16, 2009
English to French translations [Non-PRO]
Marketing - Business/Commerce (general)
English term or phrase: Brand-new
Brand-new | Capacity: 4400mAh | Voltage: 11.1v (about laptop batteries)
Veronika Baravulia
Belarus
Local time: 06:13
French translation:flambant neuf
Explanation:
Au Canada en tous cas !

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-11-16 22:59:45 GMT)
--------------------------------------------------

Sur le marché de la vente au détail on dirait plutôt : "Nouveau".

"flambant neuf" serait utilisé pour la vente d'un objet "neuf" sur un marché où on pourrait s'attendre à voir le même objet "usagé".

Tout dépend donc du contexte.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2009-11-18 19:32:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci Veronika !
Selected response from:

Arnold007
Local time: 22:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8flambant neuf
Arnold007
3Etat neufChristian Fournier


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
brand-new
flambant neuf


Explanation:
Au Canada en tous cas !

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-11-16 22:59:45 GMT)
--------------------------------------------------

Sur le marché de la vente au détail on dirait plutôt : "Nouveau".

"flambant neuf" serait utilisé pour la vente d'un objet "neuf" sur un marché où on pourrait s'attendre à voir le même objet "usagé".

Tout dépend donc du contexte.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2009-11-18 19:32:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci Veronika !

Arnold007
Local time: 22:13
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 217

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claire Cox: Yes, or just neuf / tout neuf
2 mins
  -> Merci Claire !

agree  John Detre
6 mins
  -> Merci John !

agree  Françoise Vogel: ou bien: "tout nouveau"
12 mins
  -> Merci Françoise !

agree  Tony M: I suspect here it might be 'nouveauté'
15 mins
  -> Oui, ou "Nouveau". Voir mes commentaires. Merci Tony !

agree  Beila Goldberg: Idem en Belgique (pour le tout) ... et comme Claire, ici.
17 mins
  -> Merci Beila !

agree  1045: Comme de raison, Arnold ...
1 hr
  -> Merci 1045 !

agree  Auqui
7 hrs
  -> Merci Nicolas !

agree  JOHN A: Oui mais... peut-être Tony a-t-il raison ...;-)
10 hrs
  -> Your are right Jon. As I said in my explanation, it depends on which market it is sold on ! Thanks !
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
brand-new
Etat neuf


Explanation:
ou Neuf tout court.
(autre signification: sorti d'usine)

--------------------------------------------------
Note added at 2 jours13 heures (2009-11-19 12:39:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Autre suggestion : Sorti d'usine

Christian Fournier
France
Local time: 04:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 150
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): Claire Cox, Tony M, Beila Goldberg


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 16, 2009 - Changes made by Beila Goldberg:
LevelPRO => Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: