ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Business/Commerce (general)

brand sharing

French translation: le partage de marque


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:11 Nov 20, 2009
English to French translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general) / les lois anti tabac
English term or phrase: brand sharing
Contexte : "a ban on brand stretching and brand sharing"

Est-ce que l'expression de 'partage de la marque de fabrique' est juste ou existe-il un autre terme plus approprie ?
shanasan
Local time: 07:27
French translation:le partage de marque
Explanation:
fctc.org/dmdocuments/COP3_Media__Briefing_Advertsing%20_FR.pdf

Une interdiction sur l'extension et le partage de marque. Une interdiction sur les contributions des sociétés de tabac aux “causes ..."
Selected response from:

Ysabel812
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3le partage de marqueYsabel812
3co-branding
Celine Reau


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
le partage de marque


Explanation:
fctc.org/dmdocuments/COP3_Media__Briefing_Advertsing%20_FR.pdf

Une interdiction sur l'extension et le partage de marque. Une interdiction sur les contributions des sociétés de tabac aux “causes ..."

Ysabel812
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beila Goldberg: www.proz.com/kudoz/english_to_french/bus_financial/204755-cobrander.html
20 mins

agree  GILLES MEUNIER
1 hr

agree  Magali Cicujano
2 days9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
co-branding


Explanation:
http://www.e-marketing.fr/xml/Definition-Glossaire/6447/Co-b...

le "partage de marque" me fait pensé à cete notion de co-branding.

Celine Reau
France
Local time: 04:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 20, 2009 - Changes made by Stéphanie Soudais:
Term asked(brand) sharing => brand sharing


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: