ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Business/Commerce (general)

arising by statute ortherwise in law

French translation: résultant de la législation ou de la jurisprudence


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:arising by statute or otherwise in law
French translation:résultant de la législation ou de la jurisprudence
Entered by: Eutychus
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:06 Nov 23, 2009
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Business/Commerce (general)
English term or phrase: arising by statute ortherwise in law
This phrase is part of a disclaimer of warranty. Here is the entire sentence : THE SERVICE IS PROVIDED ‘AS IS’ AND ALL OTHER WARRANTIES, REPRESENTATIONS, AND CONDITIONS (EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS RESPECTING MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGEMENT OR ARISING BY STATUTE OR OTHERWISE IN LAW OR FROM A COURSE OF DEALING OR USAGE OF TRADE) ARE HEREBY EXPRESSLY EXCLUDED FROM THIS AGREEMENT TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW.
Claude Duhaime
résultant de la législation ou de la jurisprudence
Explanation:
Je pense que pour "otherwise" il faut lire "or otherwise".

Il y a peut-être une façon plus usuelle et plus précise de dire cela mais voici mon essai...
Selected response from:

Eutychus
Local time: 21:15
Grading comment
Merci Eutychus. Vous avez raison, j'ai oublié d'écrire « or ». Vous êtes le seul à l'avoir signalé.

Voici ce que j'ai décidé d'utiliser dans ma traduction : découlant de la législation ou de la jurisprudence.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1découlant de la loi ou autrement prévues par la loiJoco
4découlant d'un texte législatif ou de toute autre disposition légale
Françoise REY-SENS
2résultant de la législation ou de la jurisprudence
Eutychus


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
arising by statute otherwise in law
résultant de la législation ou de la jurisprudence


Explanation:
Je pense que pour "otherwise" il faut lire "or otherwise".

Il y a peut-être une façon plus usuelle et plus précise de dire cela mais voici mon essai...

Eutychus
Local time: 21:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 63
Grading comment
Merci Eutychus. Vous avez raison, j'ai oublié d'écrire « or ». Vous êtes le seul à l'avoir signalé.

Voici ce que j'ai décidé d'utiliser dans ma traduction : découlant de la législation ou de la jurisprudence.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
découlant de la loi ou autrement prévues par la loi


Explanation:
http://www.easyclicktravel.fr/PageUserAgreement.aspx

Joco
Local time: 15:15
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 38

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beila Goldberg: Belle référence!
5 hrs
  -> Merci Beila.
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
découlant d'un texte législatif ou de toute autre disposition légale


Explanation:
découlant d'une loi ou de toute autre disposition léglae (règlement, statut etc..)

Françoise REY-SENS
Local time: 21:15
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 1, 2009 - Changes made by Eutychus:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: