ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Business/Commerce (general)

action point

French translation: action à réaliser


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:action point
French translation:action à réaliser
Entered by: Marcelle Bethancourt
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:23 Aug 25, 2010
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Service Agreement
English term or phrase: action point
The parties shall take minutes of each meeting with clear action points and responsibilities for resolving these within agreed timeframes if appropriate.
Marcelle Bethancourt
Panama
Local time: 14:16
actions à réaliser
Explanation:
en précisant (dans chaque cas) les actions à réaliser ainsi que la personne responsable....
Selected response from:

polyglot45
Grading comment
Merci de ton aide.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1mesures à prendre
Boris Tsikel
3actions à réaliserpolyglot45
3point de décision (d'intervention)
GILLES MEUNIER
Summary of reference entries provided
What are Action Points
Sylvie LE BRAS

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
point de décision (d'intervention)


Explanation:
Termium

GILLES MEUNIER
France
Local time: 21:16
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 981
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
actions à réaliser


Explanation:
en précisant (dans chaque cas) les actions à réaliser ainsi que la personne responsable....

polyglot45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 193
Grading comment
Merci de ton aide.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
mesures à prendre


Explanation:
*

Boris Tsikel
Canada
Local time: 22:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 59

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvie LE BRAS: c'est aussi ce que je dirais
2 hrs
  -> Merci Sylvie.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


12 hrs
Reference: What are Action Points

Reference information:
see the link


    Reference: http://strategic-business-planning.suite101.com/article.cfm/...
Sylvie LE BRAS
France
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: