Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | | English term or phrase: as an account of work | This press release was prepared as an account of work sponsored by an agency of the United States Government.
J'aimerais être certaine de bien comprendre le sens de cette phrase au milieu de laquelle je bute sur une expression que je rencontre pour la première fois ! Merci d'avance |
| | | Selected response from:
 David Salas United States Local time: 14:16
| Grading comment Merci pour votre aide ! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 hrs confidence:  
42 mins confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Sep 24, 2010 - Changes made by David Salas: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term | | Sep 21, 2010 - Changes made by Stéphanie Soudais: | | Term asked | [...] as an account of work [...] => as an account of work |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |