Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Marketing - Business/Commerce (general) | | English term or phrase: Free Freight Allowed | "Order Payment Terms : Net 90 Days / Freight : Prepay and Add To Invoice (PPA), Free Freight Allowed (FFA)"
Any set equivalent in French?
Thanks for the help! |
| Daniel BouchardKudoZ activityQuestions: 704 ( 7 open) ( 1 without valid answers) ( 14 closed without grading) Answers: 2
| Local time: 15:18
|
| | port payé | Explanation: free freight = carriage paid
port payé : Condition internationale de vente qui stipule que les frais et le fret nécessaires pour le transport de marchandises jusqu'à une destination convenue sont à la charge de l'expéditeur.
réf. GDT |
| Selected response from:
abfortin
| Grading comment Merci! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
48 mins confidence:   | free freight allowed fret complet autorisé
Explanation: Il me semble que c'est "full freight allowed"
"The definition of F.O.B. is Freight on Board. This is simply the point at which one party or the other becomes responsible for the freight. If the FOB point is "factory" or "origin", any damage or other issue with the carrier would be the responsibility of the recipient. If the FOB point is "jobsite" or "destination", the shipper would be responsible for any problems until the freight was delivered.
As the recipient you almost always want the FOB point to be destination, so you don't have to deal with a freight claim or other problem. As the shipper you always want the FOB to be origin, so you don't have to deal with the problems. This is usually a sticking point in the negotiation process of a transaction.
The second component of this topic is "Freight Terms". There can be many ways in which the Freight Charges are satisfied.
FFA - Full Freight Allowed - the shipper pays.
Freight Collect - the recipient pays.
PPA - Pre Pay and ADD - The shipper pays the freight and adds the charges to your invoice. "
http://www.woodweb.com/knowledge_base/FOB_defined.html
"6.
Conditions d’expédition : Tous les produits sont expédiés FOB (franco bord) à partir de l’entrepôt désigné par MAS. Pour toute commande de mille livres ou
plus expédiée en un seul chargement à l’entrepôt de l’acheteur au Canada (la « destination »), comme le détermine MAS à sa seule appréciation, MAS expédie les produits
« fret complet autorisé » (full freight allowed), dont le montant sera déterminé en fonction des plus bas tarifs du transporteur que choisit MAS à son gré. L’acheteur est seul
responsable de la différence, s’il en est, entre le fret établi par MAS et le fret réel facturé à l’acheteur ou payé par celui-ci lorsqu’il choisit un transporteur plus cher que celui
désigné par MAS. Les commandes ou les restes de commandes dont le poids est inférieur à mille livres seront expédiés « fret payable à destination », à moins que l’acheteur
ne convienne de suspendre les commandes ou les restes de commande dont le poids est inférieur à mille livres, de telle sorte qu’ils puissent être expédiés avec d’autres
produits et bénéficier des tarifs bas qu’offre MAS."
http://www.mastewart.com/fr/wp.../07/gt9_french.pdf
| FX Fraipont Belgium Local time: 21:18 Works in field Native speaker of: French PRO pts in category: 745
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1
1 hr confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |