KudoZ home » English to French » Business/Commerce (general)

grow their customer footprint

French translation: accroître/ élargir la base de clientèle

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:12 Aug 3, 2004
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: grow their customer footprint
contexte: marché des produits d'assurance pour les entreprises

"AAA wants *** to grow their customer footprint*** for commercial insurance across their total customer base. This provides the opportunity for this relationship to grow to over £30 million over the next 5 years."

merci
Vincent SOUBRIE
Spain
Local time: 01:13
French translation:accroître/ élargir la base de clientèle
Explanation:
Cette acquisition apporte à UBS des capacités nouvelles en matière de produits
clés et lui donne accès à une base de clientèle de grande qualité. ...
www.ubs.com/f/media_overview/ media_global/mediareleases/20040217a.html - 41k - 1 août 2004
Selected response from:

GILOU
France
Local time: 01:13
Grading comment
merci à tous
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2accroître/ élargir la base de clientèle
GILOU
4 +1aumenter/étendre leur (zone de ) couverture de clientèle
Francis MARC
3 +1augmenter leur emprise sur la clientèle
Hervé BLAISE


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
augmenter leur emprise sur la clientèle


Explanation:
Peut être rapproché de l'expression " to gain a foothold on a market" : commmencer à s'implanter sur un marché
source Robert & Collins du Management

Hervé BLAISE
France
Local time: 01:13
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert Frankling: "emprise"
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
accroître/ élargir la base de clientèle


Explanation:
Cette acquisition apporte à UBS des capacités nouvelles en matière de produits
clés et lui donne accès à une base de clientèle de grande qualité. ...
www.ubs.com/f/media_overview/ media_global/mediareleases/20040217a.html - 41k - 1 août 2004

GILOU
France
Local time: 01:13
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1623
Grading comment
merci à tous

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert Frankling: "accroître"
31 mins

agree  hirselina: "élargir" est parfait; "accrître une base" me semble un peu bizarre
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
aumenter/étendre leur (zone de ) couverture de clientèle


Explanation:
"zone de" peut être omis

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 14 mins (2004-08-03 16:26:50 GMT)
--------------------------------------------------

***
auGmenter\"

Francis MARC
Lithuania
Local time: 02:13
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 336

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert Frankling: étendre
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search