ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Business/Commerce (general)

customer facing

French translation: orienté client


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:customer facing
French translation:orienté client
Entered by: Hugues DESESQUELLES
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:20 Jan 7, 2005
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: customer facing
Customer facing means to me that we know the customer better than any of our competitors. It doesn't mean you always do exactly what the customer wants; it means you know what they need, and you help them find solutions.

Adapté au client? je ne trouve rien de plus concluant. Merci pour votre aide
SafeTrad
Local time: 06:28
orienté client
Explanation:
PDF] Le comportement orienté-client, résultat de l’intégration des ...
Filformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-versjon
Nettleseren din støtter muligens ikke PDF-dokumenter. Google anbefaler at du ser på tekstversjonen av dette dokumentet.
... Le comportement orienté-client, résultat de ... Comportement orienté-client et mobilisation
de l'ensemble du personnel en faveur de la qualité de service ...
Selected response from:

Hugues DESESQUELLES
United Kingdom
Local time: 06:28
Grading comment
j'aurais plutot utilisé orienté pour customer led ou customer focused, mais cela convient assez bien pour facing, je vais donc utiliser votre proposition, merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3orienté client
Hugues DESESQUELLES
3à l'écoute du clientxxxsarahl
2interfaçage clientRHELLER


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
orienté client


Explanation:
PDF] Le comportement orienté-client, résultat de l’intégration des ...
Filformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-versjon
Nettleseren din støtter muligens ikke PDF-dokumenter. Google anbefaler at du ser på tekstversjonen av dette dokumentet.
... Le comportement orienté-client, résultat de ... Comportement orienté-client et mobilisation
de l'ensemble du personnel en faveur de la qualité de service ...


    www.uitp.com/mediaroom/june_2002/ CB%20Hum%20Ress%20F%20(A4).pdf
Hugues DESESQUELLES
United Kingdom
Local time: 06:28
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 6
Grading comment
j'aurais plutot utilisé orienté pour customer led ou customer focused, mais cela convient assez bien pour facing, je vais donc utiliser votre proposition, merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Richard Benham: Here it would be "orientation client", or...?//Well, it's the subject of the sentence, it's not in quotes, and as an adjective it should be hyphenated....
1 hr
  -> Cela dépend de la valeur de "facing" (subst. ou p.p.), donc du contexte. Merci beaucoup !

agree  Anna Maria Augustine at proZ.com
1 hr
  -> Merci

agree  Francine Alloncle
8 hrs
  -> You are right, Richard, it should read "orientation" in that context.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
interfaçage client


Explanation:
not sure if France has a term for this

Customer-facing is an adjective used to describe a hardware or software product, technology, or anything that the customer of a business deals with directly. This can include the user interface of a software application, the help desk that a customer can phone into, any mailing or other contact that a customer receives, or policies that describe how to interact with customers (since the customer will experience the effect of these policies).
Since both customers and companies perceive value in a company's keeping track of and anticipating customer needs, customer-facing software is now sold for the purpose of customer relationship management.

Services ? Interfaçage client: comment publier un Web Services au sein d'une interface utilisateur ? ... La gestion de l'interfaçage client. WSUI, ...
solutions.journaldunet.com/ 0208/020828_panorama_ws3.shtml



    Reference: http://searchcrm.techtarget.com/gDefinition/0,294236,sid11_g...
RHELLER
Local time: 22:28
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
à l'écoute du client


Explanation:
***

xxxsarahl
Local time: 21:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: