ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
09:19 English to French
Business/Commerce...
something north Claire Mendes Real 3
07:59 ^ deployed Agnès Bourdin 2
18:36 Nov 23 ^ brand showcase Ilinca Florea 4
18:06 Nov 23 ^ arising by statute ortherwise in law Claude Duhaime 2
15:01 Nov 22 ^ rotate Nathalie Tomaz 1
15:01 Nov 22 ^ packaging functionality Nathalie Tomaz 3
14:59 Nov 22 ^ broadline foodservice distributor Nathalie Tomaz 1
19:59 Nov 21 ^ renewable energy products Boris Tsikel 4
10:11 Nov 20 ^ brand sharing shanasan 2
10:04 Nov 20 ^ brand stretching shanasan 1
18:15 Nov 19 ^ WIP inventory quantities Constance Ngando Mpondo 3
17:45 Nov 19 ^ enterprise free zone Boris Tsikel 3
13:06 Nov 17 ^ to support the extension and training component Valosh 2
22:48 Nov 16 ^ Non-PRO: Brand-new Veronika Baravulia 2
10:09 Nov 13 ^ business and products development manager Responsable Développement Marché et Produits shanasan 3
14:33 Nov 12 ^ on the dynamic edge à l\'avant-garde flouriot 3
14:52 Nov 10 ^ transferring cash at a cash office Veronika Baravulia 3
10:53 Nov 9 ^ upscale haut de gamme EliseG 2
18:55 Nov 8 ^ wholesale funding market marché de financement de gros Marina Colson 2
18:01 Nov 8 ^ wholesale inventory Marina Colson 3
11:44 Nov 6 ^ account area Veronika Baravulia 2
09:57 Nov 6 ^ Trackable service, International Unregistered mail service permettant un suivi de l'envoi / envoi postal ordinaire non recommandé Veronika Baravulia 1
16:47 Nov 5 ^ business mix kashew 4
13:53 Nov 5 ^ Non-PRO: discount table tableau des rabais Veronika Baravulia 1
09:22 Nov 5 ^ scent marketing and odour remediation marketing olfactif et neutralisation d\'odeurs Nathalie Reis 3
14:07 Nov 4 ^ Non-PRO: sales and service inputs BCK 2
09:09 Nov 4 ^ The Group develops together Le développement du groupe est homogène Nathalie Reis 7
20:21 Nov 3 ^ Strategy anchoring ancrage stratégique Nathalie Reis 1
18:05 Nov 3 ^ year-to-date on media Elise Hervouet 3
18:04 Nov 3 ^ execute against Elise Hervouet 0
10:35 Nov 3 ^ on the deal multiples to normalize Sylvie André 1
09:19 Nov 3 ^ conceptual clarity Sylvie André 1
17:52 Nov 2 ^ cautious approach and perspective Boris Tsikel 6
16:47 Oct 31 ^ Hospitality Programme programme d\'accueil Barbara Figueroa Savidan 1
10:46 Oct 31 ^ commodity-material assets Consommables en stock Sylvie André 1
10:45 Oct 31 ^ turnaround ressource actif de restructuration Sylvie André 2
14:33 Oct 30 ^ top-down buy-in l\'appui/soutien de la direction Valérie Lapotre 2
11:01 Oct 28 ^ channel discount réduction consentie au canal de distribution sophie21 2
20:37 Oct 27 ^ market tracking firm agence de veille commerciale Cybe 2
20:36 Oct 27 ^ back-to-school la rentree scolaire Cybe 2
09:51 Oct 27 ^ cascaded Sylvie André 1
01:03 Oct 27 ^ at-a-glance tables ritiene 2
16:54 Oct 26 ^ consultant's mobilization lsantorini 1
15:09 Oct 26 ^ Standard Business Claire Mendes Real 3
17:40 Oct 25 ^ The value of the contract Le montant total du contrat sera l'addition des frais remboursables et du prix forfaitaire fixe. lsantorini 4
17:02 Oct 25 ^ Tax provisions relevant to this activity les dispositions fiscales applicables à cette activité lsantorini 3
16:59 Oct 25 ^ lump sum fixed price prix forfaitaire fixe lsantorini 1
16:56 Oct 25 ^ Price Summary Récapitulatif Prix lsantorini 8
16:53 Oct 25 ^ direct and indirect rates and profits Tarifs et marges directs et indirects lsantorini 3
08:59 Oct 23 ^ to scale across couvrir tous les secteurs du.......... flouriot 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: