Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: Record of a foreign birth

French translation: Extrait d'acte de//Acte de //(Déclaration de) naissance à l'étranger







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Record of a foreign birth
French translation:Extrait d'acte de//Acte de //(Déclaration de) naissance à l'étranger
Entered by:Socratis VAVILIS
Options:
- Contribute to this entry

9:48pm Aug 18, 2007Login or register (free) for more options.
English to French translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / certification of vital records
English term or phrase: Record of a foreign birth
Bonjour à tous,

Je suis en train de traduire un document de l’Etat Civil. Il s’agit d’un RECORD OF A FOREIGN BIRTH.

J’hésite dans ma traduction entre déclaration, Acte ou Enregistrement … de naissance étranger.

Qui pourrait me donner la bonne traduction et expliquer si possible la différence entre ces 3 documents s’ils existent…
Merci et bon week end!
Christine
christine gilleron
United States
Extrait d'acte//Acte de //(Déclaration de) naissance à l'étranger
Explanation:
En l'absence de plus d'informations sur le contenu de votre document, je suppose qu'il s'agit d'un acte de naissance (A), à distinguer du Certificat de naissance à l'étranger (certificate of Foreign Birth) (B). Il peut également s'agir d'un "dossier" avec plusieurs documents relatifs à une adoption d'enfant né à l'étranger. Ce dossier est présenté lors de la procédure de reconnaissance d'adoption d'enfant étranger devant les tribunaux US (C).

D'où le niveau faible de confidence

A. Extrait d'acte de naissance à l'étranger //Acte de naissance à l'étranger //Déclaration de naissance à l'étranger

Record=extrait de (d'acte de naissance)
Record = acte de...(parmi les résultats IATE, niveau 3)
Record=déclaration de...(in extenso, si le contexte le permet)

I HEREBY CERTIFY that this record is the original certificate of birth as established under the provisions of the Illinois Vital Records Act.
http://www.ilga.gov/commission/jcar/admincode/077/07700500ZZ...

Ce certificat/acte de naissance concerne La naissance d'un enfant dont les parents ont la nationalité américaine (US Citizens) et qui lui aussi l'acquiert par voie de sang (jus sanguinis):

Documentation of United States Citizens Born Abroad Who Acquire Citizenship At Birth....
....REPORTING THE BIRTH
A Consular Report of Birth can be prepared only at an American consular office overseas while the child is under the age of 18. Usually, in order to establish the child’s citizenship under the appropriate provisions of U.S. law, the following documents must be submitted:
(1) an official record of the child’s foreign birth;
http://travel.state.gov/family/family_issues/birth/birth_593...

B. Certificat de naissance à l'étranger (certificate of Foreign Birth)
et Certificat d'enregistrement d'acte de naissance à l'étranger (certificate of Foreign Birth Registration)

C'est le cas de naissance à l'étranger d'un enfant n'ayant pas la nationalité américaine lors de sa naissance, mais susceptible de l'obtenir par voie d'adoption.

Pursuant to S.C. Code Ann. §§ 20-7-1795 (B) and 44-63-140, the following procedures must be followed in order to obtain a certificate of Foreign Birth from the State of South Carolina for a child born in a foreign country who was not a United State citizen at birth and whose adoption was finalized in a foreign country.
http://64.233.183.104/search?q=cache:U5WPl1ur1_wJ:www.judici...

Un Certificate of Foreign Birth Registration est issu lors d'une étape ultérieure de la procédure d'adoption
http://www.probatect.org/services/instructions/html/foreignB...

C. Dossier d'adoption d'enfant né à l'étranger

Dans le même sens, le droit US fait référence à "FOREIGN BIRTH RECORD", mais je ne crois pas que ce ci concerne votre document

un "foreign birth record" peut comprendre:
>l'extrait d'acte de naissance de l'enfant (acte de naissance établi par une autorité étrangère)
>le décret d'adoption d'enfant (ce document est appelé "foreign adoption decree")ou le certificat d'adoption (certificate of adoption, établi par l'autorité étrangère)

Dans la même page il y a une référence à un Certificate of Foreign Birth Registration, issu lors d'une étape ultérieure de la procédure:

http://www.probatect.org/services/instructions/html/foreignB...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-08-19 03:38:38 GMT)
--------------------------------------------------

<<<Extrait d'acte DE//Acte de //(Déclaration de) naissance à l'étranger>>>


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-08-19 04:30:00 GMT)
--------------------------------------------------

parmi les solutions proposées, "extrait d'acte de naissance à l'étranger" me semble la plus appropriée et la plus logique.....
Selected response from:

Socratis VAVILIS
Greece
Note from asker to answerer
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6Extrait d'acte//Acte de //(Déclaration de) naissance à l'étranger
Socratis VAVILIS
4 -1Enregistrement de naissance étrangère
Ahmet Murati
4 -2Enregistment d’une naissance étrangère
Eduardo Pinto


  


Answers

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
record of a foreign birth Enregistrement de naissance étrangère

Explanation:
J'avais veut cette document. Et je panse que cette e

Ahmet Murati
Albania
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree ferines10: Enregistrement d'une naissance étrangère
2 hrs
  -> le mot Record represents un enregistrement de naissance en autre pays

disagree Socratis VAVILIS: Enregistrement de naissance étrangère ou d'une naissance étrangère est aussi une " Google Translate veut traudire"/ On PENSE et on ne panse pas, on avait VU, on n'avait pas VEUT!
5 hrs

disagree AllegroTrans: non, ils s'agit de "à l'étranger
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
record of a foreign birth Enregistment d’une naissance étrangère

Explanation:
Déclaration c’est comme si tu as quelque sujet pour dire officiellement, L’Acte, c’est le registre de tout qui est écrit dans l’évenement juridique et enregistement c’est l’act officiell qu’on fait quand nous sommes nés

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-08-19 00:11:35 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, it is ENREGISTREMENT et pas Enregistment

Eduardo Pinto
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: Merci Socratis et merci à tous pour vos réponses! Socratis, j’apprécie beaucoup l’explication donnée très complète ! MERCI beaucoup !! En effet je crois qu’il s’agit donc d’un acte de naissance à l’étranger dont il s’agit. Sur le document, (il s’agit d’un document unique qui m’a été donné à traduire) figure la mention : I HEREBY CERTIFY that this record is the original certificate of birth as established under the provisions of the Illinois Vital Records Act. Le document fait mention du lieu de naissance de l’enfant, son nom, date de naissance, le nom; lieu et date de naissance de ses parents. Merci!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral Ahmet Murati: mais cette traduction est comme le Google Translate veut traudire
16 mins

disagree Socratis VAVILIS: une naissance pourrait s'appeler étrangère par quelqu'un qui parle le "français de la rue"... record=enregistrement dans d'autres contextes mais ici ça fait du mot à mot.:)
4 hrs

disagree AllegroTrans: non, ils s'agit de "à l'étranger
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
record of a foreign birth Extrait d'acte//Acte de //(Déclaration de) naissance à l'étranger

Explanation:
En l'absence de plus d'informations sur le contenu de votre document, je suppose qu'il s'agit d'un acte de naissance (A), à distinguer du Certificat de naissance à l'étranger (certificate of Foreign Birth) (B). Il peut également s'agir d'un "dossier" avec plusieurs documents relatifs à une adoption d'enfant né à l'étranger. Ce dossier est présenté lors de la procédure de reconnaissance d'adoption d'enfant étranger devant les tribunaux US (C).

D'où le niveau faible de confidence

A. Extrait d'acte de naissance à l'étranger //Acte de naissance à l'étranger //Déclaration de naissance à l'étranger

Record=extrait de (d'acte de naissance)
Record = acte de...(parmi les résultats IATE, niveau 3)
Record=déclaration de...(in extenso, si le contexte le permet)

I HEREBY CERTIFY that this record is the original certificate of birth as established under the provisions of the Illinois Vital Records Act.
http://www.ilga.gov/commission/jcar/admincode/077/07700500ZZ...

Ce certificat/acte de naissance concerne La naissance d'un enfant dont les parents ont la nationalité américaine (US Citizens) et qui lui aussi l'acquiert par voie de sang (jus sanguinis):

Documentation of United States Citizens Born Abroad Who Acquire Citizenship At Birth....
....REPORTING THE BIRTH
A Consular Report of Birth can be prepared only at an American consular office overseas while the child is under the age of 18. Usually, in order to establish the child’s citizenship under the appropriate provisions of U.S. law, the following documents must be submitted:
(1) an official record of the child’s foreign birth;
http://travel.state.gov/family/family_issues/birth/birth_593...

B. Certificat de naissance à l'étranger (certificate of Foreign Birth)
et Certificat d'enregistrement d'acte de naissance à l'étranger (certificate of Foreign Birth Registration)

C'est le cas de naissance à l'étranger d'un enfant n'ayant pas la nationalité américaine lors de sa naissance, mais susceptible de l'obtenir par voie d'adoption.

Pursuant to S.C. Code Ann. §§ 20-7-1795 (B) and 44-63-140, the following procedures must be followed in order to obtain a certificate of Foreign Birth from the State of South Carolina for a child born in a foreign country who was not a United State citizen at birth and whose adoption was finalized in a foreign country.
http://64.233.183.104/search?q=cache:U5WPl1ur1_wJ:www.judici...

Un Certificate of Foreign Birth Registration est issu lors d'une étape ultérieure de la procédure d'adoption
http://www.probatect.org/services/instructions/html/foreignB...

C. Dossier d'adoption d'enfant né à l'étranger

Dans le même sens, le droit US fait référence à "FOREIGN BIRTH RECORD", mais je ne crois pas que ce ci concerne votre document

un "foreign birth record" peut comprendre:
>l'extrait d'acte de naissance de l'enfant (acte de naissance établi par une autorité étrangère)
>le décret d'adoption d'enfant (ce document est appelé "foreign adoption decree")ou le certificat d'adoption (certificate of adoption, établi par l'autorité étrangère)

Dans la même page il y a une référence à un Certificate of Foreign Birth Registration, issu lors d'une étape ultérieure de la procédure:

http://www.probatect.org/services/instructions/html/foreignB...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-08-19 03:38:38 GMT)
--------------------------------------------------

<<<Extrait d'acte DE//Acte de //(Déclaration de) naissance à l'étranger>>>


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-08-19 04:30:00 GMT)
--------------------------------------------------

parmi les solutions proposées, "extrait d'acte de naissance à l'étranger" me semble la plus appropriée et la plus logique.....

Socratis VAVILIS
Greece
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Je me suis trompée de ligne pour mes remerciements!  voir sous Eduardo Pinto Grand Merci !! Je viens de regarder sous http://www.ilga.gov/commission/jcar/admincode/077/07700500ZZ... Et c’est bien de ce formulaire dont il s’agit. Super! Merci


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree sktrans
1 hr
  -> Merci Beaucoup!

agree GILLES MEUNIER
4 hrs
  -> Merci Beaucoup!

agree Tamer SHEBL
8 hrs
  -> Merci Beaucoup!

agree clauswe
8 hrs
  -> Merci Beaucoup!

agree AllegroTrans: bah oui
9 hrs
  -> Merci Beaucoup!

agree sporran
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list