First Class BSc Honours

French translation: maîtrise de science avec mention

13:13 Nov 2, 2007
English to French translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
English term or phrase: First Class BSc Honours
URGENT

Diplôme UK. Merci pour vos suggestions.
Alain Marsol
Local time: 18:35
French translation:maîtrise de science avec mention
Explanation:
D'après mes souvenirs, la first class est la meilleure mention.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-11-02 13:27:37 GMT)
--------------------------------------------------

En fait, Bachelor, c'est normalement une licence, mais avec le nouveau système français LMD, Licence Maitrise Doctorat, et étant donné que le grade "Honours" n'est donné qu'après 4 ans d'études, je dirais que cela correspond à la maîtrise.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-11-02 14:48:53 GMT)
--------------------------------------------------

http://crdp.ac-lille.fr/sceren/documents/international/guide...

http://www.mfe.org/forums/forum_posts.asp?TID=204910

http://angellier.biblio.univ-lille3.fr/ressources/curriculum...

Quelques liens qui disent que le Bachelor Honors équivaut à la maîtrise. D'où mon doute...
Selected response from:

Marie Perrin
Local time: 18:35
Grading comment
Merci :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3licence sciences avec mention très bien et félicitations du jury
Kévin Bacquet
3 +1maîtrise de science avec mention
Marie Perrin


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
first class bsc honours
maîtrise de science avec mention


Explanation:
D'après mes souvenirs, la first class est la meilleure mention.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-11-02 13:27:37 GMT)
--------------------------------------------------

En fait, Bachelor, c'est normalement une licence, mais avec le nouveau système français LMD, Licence Maitrise Doctorat, et étant donné que le grade "Honours" n'est donné qu'après 4 ans d'études, je dirais que cela correspond à la maîtrise.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-11-02 14:48:53 GMT)
--------------------------------------------------

http://crdp.ac-lille.fr/sceren/documents/international/guide...

http://www.mfe.org/forums/forum_posts.asp?TID=204910

http://angellier.biblio.univ-lille3.fr/ressources/curriculum...

Quelques liens qui disent que le Bachelor Honors équivaut à la maîtrise. D'où mon doute...

Marie Perrin
Local time: 18:35
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Corinne O'Connor: Exact ! le bachelor avec mention EST bien l'équivalent d'une (ancienne) maitrise ou Master 1. J'ai ce diplome, suivi d'un Master 2 (français) donc les équivalences je connais !!
1 day 21 hrs
  -> Merci :)
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
first class bsc honours
licence sciences avec mention très bien et félicitations du jury


Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/British_undergraduate_degree_cl...
In most universities, First-Class Honours is the highest honours which can be achieved, with about 12% of candidates achieving a First nationally

Bachelor : licence
http://www.learn4good.com/great_universities/universities_uk...

--------------------------------------------------
Note added at 32 minutes (2007-11-02 13:46:03 GMT)
--------------------------------------------------

La hiérarchie LMD apparaît clairement dans ce lien :
http://www.buckingham.ac.uk/study/undergrad/degtypes.html

--------------------------------------------------
Note added at 4 jours (2007-11-06 22:35:02 GMT)
--------------------------------------------------

La mention "très honorable" existe aussi également.

Kévin Bacquet
France
Local time: 18:35
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carole Paquis: oui pour mention très bien, mais pas sûre pour les félicitations du jury, parce que les universités au RU ont tendance à plutôt décerner un prix au deux ou trois meilleurs candidats.
16 mins
  -> Merci Carole! Je me suis dit qu'avec félicitations du jury on était certain d'obtenir le meilleur grade. Si on adapte au maximum pour un lectorat français pourquoi ne pas parler de "félicitations du jury" mais c'est un choix personnel j'en conviens.

agree  Marie Perrin: c'est très bien formulé - j'ai quand même un doute quant-à l'équivalence de la hiérarchie LMD en france
52 mins
  -> Merci Marie! Regardez ce lien http://www.buckingham.ac.uk/study/undergrad/degtypes.html

agree  socratisv
9 hrs
  -> Merci Socratis!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search