KudoZ home » English to French » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

single honours degree

French translation: Licence es sciences, mention psychologie (single honours) /(préparé(e) dans une seule matière)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Bachelor in Science single honours in psychology/(single honours degree)
French translation:Licence es sciences, mention psychologie (single honours) /(préparé(e) dans une seule matière)
Entered by: socratisv
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:15 Aug 25, 2008
English to French translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / B.Sc. transcript
English term or phrase: single honours degree
Y a-t-il un équivalent de ce type de diplôme britanique en France?
Il s' agit d'un diplôme préparé dans une seule matière, donc unidisciplinaire (?)
Merci de votre aide
socratisv
Greece
license préparée en une seule matière
Explanation:
Degrees can be studied as a single subject (single honours), two subjects (joint honours) or two or three subjects (combined honours).

http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/other/514510-bac...

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2008-08-25 03:37:37 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry I made a mistake. It is instead "license préparée dans une seule matière". "Dans" instead of "en".
http://dictionnaire.reverso.net/anglais-francais/single hono...



--------------------------------------------------
Note added at 1 jour15 heures (2008-08-26 16:30:57 GMT)
--------------------------------------------------

Merci pour la rectification. :) Ce serait une bonne idée d'utiliser le terme mention car il est couramment utilisé.

Exemples:
Licence mention Droit
Domaine : Droit, Économie, Gestion

Master 1 - domaine droit-économie-gestion | mention droit des affaires
Selected response from:

Salima Post
United States
Local time: 20:06
Grading comment
Merci beaucoup:)
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2license préparée en une seule matière
Salima Post
3licence spécialiséexxxEuqinimod


  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
licence spécialisée


Explanation:
Pourrait-on l'assimiler aux diverses licences "professionnelles" françaises ? Dans ce cas, "licence" ferait seulement référence au nombre d'années d'études supérieures.

xxxEuqinimod
Local time: 02:06
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
license préparée en une seule matière


Explanation:
Degrees can be studied as a single subject (single honours), two subjects (joint honours) or two or three subjects (combined honours).

http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/other/514510-bac...

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2008-08-25 03:37:37 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry I made a mistake. It is instead "license préparée dans une seule matière". "Dans" instead of "en".
http://dictionnaire.reverso.net/anglais-francais/single hono...



--------------------------------------------------
Note added at 1 jour15 heures (2008-08-26 16:30:57 GMT)
--------------------------------------------------

Merci pour la rectification. :) Ce serait une bonne idée d'utiliser le terme mention car il est couramment utilisé.

Exemples:
Licence mention Droit
Domaine : Droit, Économie, Gestion

Master 1 - domaine droit-économie-gestion | mention droit des affaires


Salima Post
United States
Local time: 20:06
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 2
Grading comment
Merci beaucoup:)
Notes to answerer
Asker: En effet, j'ai déjà consulté cette référence (attention: Licen*C*e). Une autre façon d'exprimer ceci et qui colle bien dans mon contexte est d'utiliser le mot mention : p. ex, Licence en droit, mention droit des affaires (single honours); licence en droit, mention dr. des affaires et gestion des RH (joint honours).


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mimi 254: oui pour DANS UNE SEULE MATIERE
4 hrs
  -> Merci mimi 254

agree  cenek tomas
8 hrs
  -> Merci Cenek
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 27, 2008 - Changes made by socratisv:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search