KudoZ home » English to French » Chemistry; Chem Sci/Eng

2’, 3’-dideoxy, 2’3’-didehydrocytidine, and 2’, 3’-didehydrothymidine

French translation: 2’,3’-didésoxycytidine, 2’,3’-didéshydrocytidine, et 2’,3’-didéshydrothymidine

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:41 Oct 24, 2006
English to French translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / anti-retroviral
English term or phrase: 2’, 3’-dideoxy, 2’3’-didehydrocytidine, and 2’, 3’-didehydrothymidine
[...] pertaining to the anti-retroviral use of 2’, 3’-
dideoxy, 2’3’-didehydrocytidine, and 2’, 3’-didehydrothymidine and compositions described in
the U.S. patent [...].

What unit measure is ' in that case and what is the translation of the chemical component ?

Thank you..
Helene
French translation:2’,3’-didésoxycytidine, 2’,3’-didéshydrocytidine, et 2’,3’-didéshydrothymidine
Explanation:
Tout simplement, "désoxy" signifiant la perte d'un atome d'oxygène, "déshydro" la perte d'un atome d'hydrogène, et 2' et 3' étant les positions des atomes de carbone concernés.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2006-10-25 06:22:05 GMT)
--------------------------------------------------

A la suite du commentaire de domazu : 2’,3’-didéoxycytidine, 2’,3’-didéhydrocytidine, et 2’,3’-didéhydrothymidine. Je m'excuse pour cet excès de confiance, j'aurais dû compulser les règles UICPA avant de répondre !
Selected response from:

Jean-Marc
France
Local time: 05:41
Grading comment
Thank you very much
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +32’,3’-didésoxycytidine, 2’,3’-didéshydrocytidine, et 2’,3’-didéshydrothymidine
Jean-Marc


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
2’,3’-didésoxycytidine, 2’,3’-didéshydrocytidine, et 2’,3’-didéshydrothymidine


Explanation:
Tout simplement, "désoxy" signifiant la perte d'un atome d'oxygène, "déshydro" la perte d'un atome d'hydrogène, et 2' et 3' étant les positions des atomes de carbone concernés.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2006-10-25 06:22:05 GMT)
--------------------------------------------------

A la suite du commentaire de domazu : 2’,3’-didéoxycytidine, 2’,3’-didéhydrocytidine, et 2’,3’-didéhydrothymidine. Je m'excuse pour cet excès de confiance, j'aurais dû compulser les règles UICPA avant de répondre !

Jean-Marc
France
Local time: 05:41
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 283
Grading comment
Thank you very much

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karen Tkaczyk
4 hrs

agree  xxxSuzytrans
7 hrs

agree  Dom Masurel: sauf que si j'ai bien compris la nomenclature UICPA R1.2.5 ne met pas le s (deoxy, dehydro)
16 hrs
  -> En effet, comme je viens de le vérifier à mon tour, l'UICPA recommande l'écriture sans "s". Merci pour cette remarque.
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): Marcelina Haftka, Alina Barrow, Jean-Marc


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 24, 2006 - Changes made by Jean-Marc:
LevelNon-PRO » PRO
Oct 24, 2006:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search