KudoZ home » English to French » Chemistry; Chem Sci/Eng

oil derivatives

French translation: les dérivés du pétrole

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:oil derivatives
French translation:les dérivés du pétrole
Entered by: leonide
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:06 Jul 11, 2008
English to French translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: oil derivatives
Bonjour, comment peut-on traduire en français "oil derivatives" ? peut-on parler de "dérivés oléagineux "? :-S
voici l aphrase : "epichlorohydrin has been produced from oil derivatives in the past..."
merci d'avance
leonide
France
Local time: 03:14
les dérivés du pétrole
Explanation:
voir le Guide anglais français de la traduction de R Meertens
Selected response from:

papifma
Canada
Local time: 21:14
Grading comment
merci beaucoup
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +10les dérivés du pétrolepapifma
5dérivés d'huiles (végétales)Jakeline Larrieu
4 -1dérivés pétrolifères
Catherine CHAUVIN


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
dérivés pétrolifères


Explanation:
voir Wikipedia sur epichlorohydrin.

Catherine CHAUVIN
France
Local time: 03:14
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  FX Fraipont: pas "pétrolifère" ... puisque c'est un dérivé, Catherine ...
12 mins
  -> ok, le mot pétrolifère ne convient peut être pas dans le contexte. Mais j'ai quand même un doute. voir http://en.wikipedia.org/wiki/Epichlorohydrin

disagree  bohy: La référence donnée ne soutient absolument pas la thèse du "pétrolifère".
1 hr
  -> http://en.wikipedia.org/wiki/Epichlorohydrin
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
les dérivés du pétrole


Explanation:
voir le Guide anglais français de la traduction de R Meertens

papifma
Canada
Local time: 21:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in Bantu(Other)Bantu(Other)
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci beaucoup

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sophieb: (bien) plus courant
2 mins
  -> Je vous remercie

agree  Annie Dauvergne
7 mins
  -> Je vous remercie

agree  Arnold007
13 mins
  -> Je vous remercie

agree  GILOU
21 mins
  -> Je vous remercie

agree  xxx::::::::::
27 mins
  -> Je vous remercie

agree  Benoist SOULARD
1 hr
  -> Je vous remercie

agree  Nitin Goyal
2 hrs
  -> Je vous remercie

agree  Assimina Vavoula: Exactement.... Bon week-end...
3 hrs
  -> Je vous remercie

agree  xxxLionel_M: Mea culpa ! Pardon ! Je n'avais pas lu moi non plus "in the past"....et pensais à la synthèse actuelle, à partir de dérivés oléagineux, mais vu le contexte...OK pour le pétrole
4 hrs
  -> Je vous remercie

agree  Juliette Scott
17 hrs
  -> Je vous remercie
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
dérivés d'huiles (végétales)


Explanation:
L'épichorhydrine est produite à partir de dérivés d'huiles, notamment à partir des glycérines d'huiles végétales (glycérines naturelles)

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2008-07-11 16:02:53 GMT)
--------------------------------------------------

Excuse-moi, je n'avais pas lu la phrase jusqu'au bout : in the past. L'épichhorhydrine était auparavant produite à partir d'un hydrocarbure,
donc un dérivé du pétrole (je confirme donc cette proposition). Maintenant, Solvay la produit à partir de dérivés d'huiles (végétales). J'avais pris mes désirs pour des réalités !!

Jakeline Larrieu
Local time: 03:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xxxLionel_M: Oui absolument Jakeline...je n'ai pas lu moi non plus le "in the past"...donc c'est bien pétrole pour le passé, et huile pour le présent...
3 hrs
  -> Merci Lionel
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search