ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to French » Chemistry; Chem Sci/Eng

Pack off head

French translation: système de remplissage et de fermeture hermétique


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Pack off head
French translation:système de remplissage et de fermeture hermétique
Entered by: Lionel_M
Options:
- Contribute to this entry

14:59 Aug 23, 2009Login or register (free) for more options.
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: Pack off head
Voici la phrase dans laquelle se trouve ce terme :

The XXX pack off head provides operator protection and a primary form of powder containment during the off loading of pharmaceutical product

(Appareil : hotte à flux laminaire)

Merci d'avance !
Agnès Giner
France
Local time: 01:17
système de remplissage et de fermeture hermétique
Explanation:
C'est ainsi que cette société a traduit "pack off head" en Espagnol....
http://www.telstar-lifesciences.com/es/tecnologias/sistemas ...
voir PDF Anglais et Espagnol

--------------------------------------------------
Note added at 21 days (2009-09-14 00:27:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De rien Agnès, Merci à vous
Selected response from:

Lionel_M
Italy
Local time: 01:17
Grading comment
Merci beaucoup et désolée pour l'attribution tardive des points !

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3système de remplissage et de fermeture hermétiqueLionel_M


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pack off head
système de remplissage et de fermeture hermétique


Explanation:
C'est ainsi que cette société a traduit "pack off head" en Espagnol....
http://www.telstar-lifesciences.com/es/tecnologias/sistemas ...
voir PDF Anglais et Espagnol

--------------------------------------------------
Note added at 21 days (2009-09-14 00:27:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De rien Agnès, Merci à vous

Lionel_M
Italy
Local time: 01:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 53
Grading comment
Merci beaucoup et désolée pour l'attribution tardive des points !
Notes to answerer
Asker: Merci beaucoup Lionel

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: