ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Chemistry; Chem Sci/Eng

wet end

French translation: partie humide


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:wet end
French translation:partie humide
Entered by: Tramontane
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:34 Oct 18, 2011
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / leather
English term or phrase: wet end
Je suis à la recherche de la traduction française de ce terme anglais: wet end
Il a trait au processus de teinture de cuir (pas de la production de papier, c'est autre chose).
Tramontane
partie humide
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2011-10-18 12:58:07 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.steiner-axyntis.com/f/nos-produits/industrie-des-...
Selected response from:

Emiliano Pantoja
Local time: 20:27
Grading comment
Un grand merci pour votre aide!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1partie humideEmiliano Pantoja


Discussion entries: 2





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
partie humide


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2011-10-18 12:58:07 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.steiner-axyntis.com/f/nos-produits/industrie-des-...

Emiliano Pantoja
Local time: 20:27
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Un grand merci pour votre aide!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  fransua: Wet end chemistry: http://www.tappi.org/content/pdf/member_groups/Paper/0101R24... ; les personnes en charge de la chimie de la partie humide
46 mins
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: