ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Chemistry; Chem Sci/Eng

apart relation

French translation: espacés


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:39 Nov 2, 2011
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / cellule eléctrochimique
English term or phrase: apart relation
Un electrochemical cell includes a fuel electrode comprising a series of permeable electrode bodies arranged in spaced apart relation.
emma2
Local time: 20:27
French translation:espacés
Explanation:
-spaced apart relation


Corps d'électrode
Selected response from:

GILLES MEUNIER
France
Local time: 20:27
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2espacés
GILLES MEUNIER
3 +1(disposés) à distance l'un de l'autre
Leïla Fressy-Parvin


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(disposés) à distance l'un de l'autre


Explanation:
à adapter en fonction du genre et du nombre
voir linguee


    Reference: http://www.linguee.fr/francais-anglais/search?source=auto&qu...
Leïla Fressy-Parvin
France
Local time: 20:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  CFournier: ok, et dans cette phrase : à distance les uns des autres
17 hrs
  -> Tout à fait d'accord !
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
espacés


Explanation:
-spaced apart relation


Corps d'électrode

GILLES MEUNIER
France
Local time: 20:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 677
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kashew
1 hr

agree  CFournier: ok, et dans cette phrase : espacés les uns des autres
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: