Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / réactions chimiques | | English term or phrase: higher rate growth mode | | In the higher rate growth mode, said charging comprises applying the electrical current simultaneously to a plurality of said electrode bodies, with the charging electrode functioning as the anode and each of the plurality of electrode bodies functioning as cathodes, such that the reducible metal fuel ions are reduced and electrodeposited as metal fuel in oxidizable form on the terminal permeable electrode body, said electrodeposition causing growth of the metal fuel among the permeable electrode bodies. |
| emma2KudoZ activityQuestions: 1059 ( 9 open) ( 50 closed without grading) Answers: 9
| | Local time: 20:27
|
| | Selected response from:
GILLES MEUNIER France Local time: 20:27
| Grading comment Merci 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
24 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |