ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Chemistry; Chem Sci/Eng

slope of current

French translation: pente de courant


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:30 Nov 4, 2011
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / réactions chimiques
English term or phrase: slope of current
Charging of the cell may progress from electrode body to electrode body or may end based on criteria such as the voltage, current, slope of voltage, slope of current, charge capacity, or value of impedance or resistance.
emma2
Local time: 20:27
French translation:pente de courant
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2011-11-04 14:32:32 GMT)
--------------------------------------------------

http://didier.magnon.free.fr/cours/commutation Chapitre II.p...

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2011-11-04 14:34:08 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.facebook.com/notes/plasma/etude-de-la-décharge-co...
Selected response from:

GILLES MEUNIER
France
Local time: 20:27
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2pente de courant
GILLES MEUNIER
5courbe de courant
Nicolas Roussel


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
pente de courant


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2011-11-04 14:32:32 GMT)
--------------------------------------------------

http://didier.magnon.free.fr/cours/commutation Chapitre II.p...

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2011-11-04 14:34:08 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.facebook.com/notes/plasma/etude-de-la-décharge-co...

GILLES MEUNIER
France
Local time: 20:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 677
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alain Boulé
2 mins

agree  CFournier: Je viens de lire pour la première fois une référence provenant de facebook, ça alors... / mélange des deux
7 mins
  -> c'est plus des questions d'électronique que de chimie..
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
courbe de courant


Explanation:
En Français de France, on utilise plus couramment "courbe" que "pente". "Pente" serait le terme mathématique, "courbe" serait plus généralement utilisé en électrique et électronique. A noter que la courbe inclut la pente, mais également d'autres caractéristiques de la tension, en particulier compte tenu que la pente peut varier dans le temps. D'un point de vue purement technique la pente est la dérivée de la valeur du courant par rapport au temps. Dans le contexte présent, on regarde la "pente" évoluer sur une certaine période de temps, ce qui apparait sur la "courbe" de courant.

Une recherche sur votre site de recherche préféré sortira beaucoup plus de réponses d'articles scientifiques avec "courbe de courant" qu'avec "pente de courant", juste pour confirmer.

Nicolas Roussel
Local time: 02:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: