ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Chemistry; Chem Sci/Eng

Builders

French translation: adjuvant


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:builder
French translation:adjuvant
Entered by: xxxmediamatrix
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:09 Nov 13, 2011
English to French translations [PRO]
Chemistry; Chem Sci/Eng / Cleaning products
English term or phrase: Builders
I can't find the right word for builders in French, anybody can help me? Here is the sentence:

We offer a range of raw materials for both laundry and dish detergent formulations including bleaching agents, antiredisposition agents, scale inhibitors, bleach stabilizers, builders.

Thanks a lot!
translateword
adjuvent
Explanation:
http://www.ic.gc.ca/cipo/patgazarc.nsf/75420ace4862b82985256...$file/NatLo.pdf

See p. 48, near top of LH column

[54] A SPRAY-DRYING PROCESS FOR
PREPARING A LOW DENSITY, LOW
BUILDER
, HIGHLY WATER-SOLUBLE
SPRAY-DRIED DETERGENT POWDER
[54] PROCEDE DE SECHAGE PAR
PULVERISATION POUR PREPARER
UNE POUDRE DETERGENTE SECHEE
PAR PULVERISATION DE FAIBLE
DENSITE, AVEC PEU D’ADJUVANT,
HAUTEMENT SOLUBLE DANS L’EAU

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2011-11-13 20:37:58 GMT)
--------------------------------------------------

Here's that link again:
http://www.ic.gc.ca/cipo/patgazarc.nsf/75420ace4862b82985256...$file/NatLo.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2011-11-13 20:39:22 GMT)
--------------------------------------------------

Hmmm... Try this:
http://preview.tinyurl.com/6q5jmjv
Selected response from:

xxxmediamatrix
Local time: 14:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2adjuventxxxmediamatrix


Discussion entries: 1





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
builder
adjuvent


Explanation:
http://www.ic.gc.ca/cipo/patgazarc.nsf/75420ace4862b82985256...$file/NatLo.pdf

See p. 48, near top of LH column

[54] A SPRAY-DRYING PROCESS FOR
PREPARING A LOW DENSITY, LOW
BUILDER
, HIGHLY WATER-SOLUBLE
SPRAY-DRIED DETERGENT POWDER
[54] PROCEDE DE SECHAGE PAR
PULVERISATION POUR PREPARER
UNE POUDRE DETERGENTE SECHEE
PAR PULVERISATION DE FAIBLE
DENSITE, AVEC PEU D’ADJUVANT,
HAUTEMENT SOLUBLE DANS L’EAU

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2011-11-13 20:37:58 GMT)
--------------------------------------------------

Here's that link again:
http://www.ic.gc.ca/cipo/patgazarc.nsf/75420ace4862b82985256...$file/NatLo.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2011-11-13 20:39:22 GMT)
--------------------------------------------------

Hmmm... Try this:
http://preview.tinyurl.com/6q5jmjv


xxxmediamatrix
Local time: 14:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  CFournier: adjuvAnt, ou aussi adjuvAnt de détergence
14 mins
  -> Hmmm... It's not that I can't spell - it's copying from a text right before my eyes that causes me problems :(

agree  S S: adjuvAnt
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 21, 2011 - Changes made by xxxmediamatrix:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: