ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Chemistry; Chem Sci/Eng

Label Claim

French translation: déclaration figurant sur l\'étiquette


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Label Claim
French translation:déclaration figurant sur l\'étiquette
Entered by: Sandrine Guéant
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:56 Nov 14, 2011
English to French translations [PRO]
Medical - Chemistry; Chem Sci/Eng / Chimie pharmaceutique
English term or phrase: Label Claim
Hi,

I need help with the expression "Label Claim" in "95.0 – 105.0% of label claim (LC = 6.0 mg/g)".
This expression appears in a table stating the acceptance criteria of an assay by HPLC for a new drug product.


Sandrine.
Sandrine Guéant
Local time: 20:28
déclaration figurant sur l'étiquette
Explanation:
ou:
déclaration indiquée sur l'étiquette

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2011-11-14 17:07:40 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.hc-sc.gc.ca/dhp-mps/prodpharma/applic-demande/gui...
Par ailleurs, si la teneur d'un lot est inférieure à 100 % de la déclaration qui figure sur l'étiquette au moment ...

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2011-11-14 17:13:26 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.hc-sc.gc.ca/dhp-mps/prodpharma/applic-demande/gui...
On the other hand, if the assay value of a batch is lower than 100 percent of label claim at the time....
http://www.hc-sc.gc.ca/dhp-mps/prodpharma/applic-demande/gui...

Par ailleurs, si la teneur d'un lot est inférieure à 100 % de la déclaration qui figure sur l'étiquette au moment...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2011-11-14 17:14:32 GMT)
--------------------------------------------------

C'est vrai que ca parait un peu long et qu'un equivalent plus court semblerait mieux, mais il ne semble pas y avoir, d'apres mes recherches..

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2011-11-14 17:37:22 GMT)
--------------------------------------------------

tout a fait, "déclaration d'étiquette" est mieux
Selected response from:

S S
Local time: 22:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1déclaration figurant sur l'étiquette
S S
3indications figurant sur l'étiquetteantoine101


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
label claim
indications figurant sur l'étiquette


Explanation:
D'autres sources indiquent "allégations" mais "indications" semble mieux ici.

antoine101
Local time: 15:28
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Merci !

Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
label claim
déclaration figurant sur l'étiquette


Explanation:
ou:
déclaration indiquée sur l'étiquette

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2011-11-14 17:07:40 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.hc-sc.gc.ca/dhp-mps/prodpharma/applic-demande/gui...
Par ailleurs, si la teneur d'un lot est inférieure à 100 % de la déclaration qui figure sur l'étiquette au moment ...

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2011-11-14 17:13:26 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.hc-sc.gc.ca/dhp-mps/prodpharma/applic-demande/gui...
On the other hand, if the assay value of a batch is lower than 100 percent of label claim at the time....
http://www.hc-sc.gc.ca/dhp-mps/prodpharma/applic-demande/gui...

Par ailleurs, si la teneur d'un lot est inférieure à 100 % de la déclaration qui figure sur l'étiquette au moment...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2011-11-14 17:14:32 GMT)
--------------------------------------------------

C'est vrai que ca parait un peu long et qu'un equivalent plus court semblerait mieux, mais il ne semble pas y avoir, d'apres mes recherches..

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2011-11-14 17:37:22 GMT)
--------------------------------------------------

tout a fait, "déclaration d'étiquette" est mieux

S S
Local time: 22:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 18
Notes to answerer
Asker: D'accord, mais dans ce cas-là ça donne "95,0 à 105,0 % de déclaration indiquée sur l'étiquette" : ça ne fait pas bizarre ?

Asker: Effectivement, merci pour votre aide !

Asker: Sur le lien http://www.hc-sc.gc.ca/dhp-mps/prodpharma/applic-demande/guide-ld/ich/qual/q2b-fra.php, ils parlent de "de 0 à de 110 % de la déclaration d'étiquette", ce qui est légèrement plus court.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
4 days
  -> Merci Gilles
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: