KudoZ home » English to French » Cinema, Film, TV, Drama

Just bring more of yourself into your job and you'll be successful

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:40 Feb 8, 2007
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to French translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / le magicien d'Oz
English term or phrase: Just bring more of yourself into your job and you'll be successful
Quelqu'un connaît-il la traduction "officielle" de cette réplique de la gentille sorcière (soit dans le bouquin, soit dans un des films)
Michel A.
Local time: 07:12
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Mets y tout ton coeur et la reussite est au bout du chemin ( yellow brick road !!!! )jean-jacques alexandre
4Engagez-vous davantage dans votre travail et vous réussirez !
MultiPro
3Mettez-y un peu plus de vous-même...Najib Aloui
3mets-y du tien et tu y arriverasAnne Baudraz


Discussion entries: 7





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
just bring more of yourself into your job and you'll be successful
Engagez-vous davantage dans votre travail et vous réussirez !


Explanation:
Je ne trouve pas de version officielle. Celle-ci est ma modeste inspiration du moment.
ALT. :
>> Participez PLEINEMENT dans votre travail/dans vos activités pour en récolter du succès.
>> Soyez plus actif/active - soyez proactif/ve et vous aurez la clé de votre réussite..
HTH!

MultiPro
United States
Local time: 04:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 13
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
just bring more of yourself into your job and you'll be successful
Mettez-y un peu plus de vous-même...


Explanation:
...Y mettre du sien ...

Najib Aloui
Local time: 12:12
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
just bring more of yourself into your job and you'll be successful
mets-y du tien et tu y arriveras


Explanation:
Je n'ai pas non plus de version officielle sous la main, mais si je me souviens bien, la sorcière devrait tutoyer la petite fille et lui parler de manière informelle; mais, c'est sous tout réserve, à vérifier.

Anne Baudraz
Local time: 13:12
Works in field
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
just bring more of yourself into your job and you'll be successful
Mets y tout ton coeur et la reussite est au bout du chemin ( yellow brick road !!!! )


Explanation:
à la 2em personne du singulier, absolument !!!

jean-jacques alexandre
France
Local time: 13:12
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 39

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  wolmix
22 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search