Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to French translations [PRO]|
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
|English term or phrase: boutique studio|
|J'en suis à "petit studio" ... on peut sans doute faire beaucoup mieux !|
|Local time: 02:21|
|French translation:studio clé en main ?|
Si on parle de télévision, je ne suis pas sûre que ce soit si petit que ça...
"Dubai Studio City (DSC) announced yesterday the completion of 18 boutique studios for broadcasting activities. Regional and international broadcasters have booked 15 of the studios to launch new television channels. Each boutique studio will provide 6,000 square feet of office spaces, while studio areas will range from 1,000-3,000 square feet. Designs of all the units correspond to international standards to meet the high-end production requirements. The boutique studios will be equipped with high-power feed and AC capacity, as well as uplink connectivity".
Par contre, s'il s'agit de studios de son, c'est autre chose...
Selected response from:
Local time: 05:21
|Je pense que c'est correct merci.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
2 hrs confidence: 16 hrs confidence:
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations