boutique studio

French translation: studio clé en main ?

05:14 Mar 13, 2007
English to French translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: boutique studio
J'en suis à "petit studio" ... on peut sans doute faire beaucoup mieux !
e2f
United States
Local time: 10:44
French translation:studio clé en main ?
Explanation:
Si on parle de télévision, je ne suis pas sûre que ce soit si petit que ça...
"Dubai Studio City (DSC) announced yesterday the completion of 18 boutique studios for broadcasting activities. Regional and international broadcasters have booked 15 of the studios to launch new television channels. Each boutique studio will provide 6,000 square feet of office spaces, while studio areas will range from 1,000-3,000 square feet. Designs of all the units correspond to international standards to meet the high-end production requirements. The boutique studios will be equipped with high-power feed and AC capacity, as well as uplink connectivity".
http://www.khaleejtimes.com/DisplayArticleNew.asp?col=§i...

Par contre, s'il s'agit de studios de son, c'est autre chose...
Selected response from:

Raymonde Gagnier
Canada
Local time: 13:44
Grading comment
Je pense que c'est correct merci.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3studio personnel
Dominique Sempere-Gougerot (X)
3atelier-boutique
Diane de Cicco
1 +1studio clé en main ?
Raymonde Gagnier


Discussion entries: 1





  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
studio clé en main ?


Explanation:
Si on parle de télévision, je ne suis pas sûre que ce soit si petit que ça...
"Dubai Studio City (DSC) announced yesterday the completion of 18 boutique studios for broadcasting activities. Regional and international broadcasters have booked 15 of the studios to launch new television channels. Each boutique studio will provide 6,000 square feet of office spaces, while studio areas will range from 1,000-3,000 square feet. Designs of all the units correspond to international standards to meet the high-end production requirements. The boutique studios will be equipped with high-power feed and AC capacity, as well as uplink connectivity".
http://www.khaleejtimes.com/DisplayArticleNew.asp?col=§i...

Par contre, s'il s'agit de studios de son, c'est autre chose...


Raymonde Gagnier
Canada
Local time: 13:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 19
Grading comment
Je pense que c'est correct merci.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: I think you're right, I think the 'boutique' here is to be regarded rather like 'bureau' services — provided for you to rent as required.
2 hrs
  -> Thank you Tony! Not sure how to translate though...
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
studio personnel


Explanation:
proposition

Dominique Sempere-Gougerot (X)
France
Local time: 19:44
Native speaker of: French
PRO pts in category: 21
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
atelier-boutique


Explanation:
s'il s'agit d'un artiste-artisan

Diane de Cicco
France
Local time: 19:44
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search