KudoZ home » English to French » Cinema, Film, TV, Drama

partying lifestyle

French translation: existence festive

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:47 Mar 23, 2007
English to French translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: partying lifestyle
hello
Avez-vous des suggestions pour eviter une periphrase très lourde ? merci pour votre aide
"this star is admired for her partying lifestyle"
Barbara
BC45
Local time: 02:58
French translation:existence festive
Explanation:
....
Selected response from:

Lidija Lazic
Local time: 03:58
Grading comment
oui ca colle mieux que fetard car le tonalite du texte est soutenu
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +8vie effervescente/vie fêtardeIrina Stanescu
3 +3vie de noctambule
Stéphanie Soudais
4vie de bâton de chaise/de patachonGat
3existence festiveLidija Lazic


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
vie effervescente/vie fêtarde


Explanation:
Shakers à cocktail, tasses décorées de dessins grivois, les deux étages de la petite maison témoignent d'une vie fêtarde.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2007-03-23 13:02:33 GMT)
--------------------------------------------------

fétarde

Irina Stanescu
Local time: 21:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxEmmanuelleAn: sa vie de fêtarde
3 mins
  -> Merci. Les deux sont ok.

agree  Assimina Vavoula
1 hr
  -> Merci, Assimina !

agree  Roger McKeon: oui , absolument, pour effervescente, dont peut s'accomoder l'admiration. Bravo!
1 hr
  -> Merci, Roger !

agree  Marie-Josée Labonté
1 hr
  -> Merci, Marie-Josee !

agree  GILOU
5 hrs
  -> Merci !

agree  alexandre kounde
6 hrs
  -> Merci, Alexandre !

agree  Lidija Lazic: j'aime beaucoup le coté effervescent
9 hrs
  -> Merci, Lidija !

agree  rousselures: Je trouve que fêtarde traduit beaucoup mieux le sens de "partying lifestyle"!
16 hrs
  -> Merci, Rousselures !
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vie de bâton de chaise/de patachon


Explanation:
Entre nombreux autres !

Gat
Local time: 03:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cl Te: même si le registre est plutôt familier
6 mins

disagree  xxxEmmanuelleAn: Je trouve que l'idée d'admirer et patachon ne vont pas très bien ensemble.Patachon=pas très glamour.Or, on parle d'une célébrité ici.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
vie de noctambule


Explanation:
suggestion

Stéphanie Soudais
France
Local time: 03:58
Native speaker of: French
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Val Traductions
26 mins

neutral  Irina Stanescu: Ca sonne bien, mais je ne sais pas quoi dire... On peut faire la fete meme le jour.
8 hrs

agree  Jock
8 hrs

agree  rousselures: Un "partying lifestyle" se vit la nuit!
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
existence festive


Explanation:
....

Lidija Lazic
Local time: 03:58
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 6
Grading comment
oui ca colle mieux que fetard car le tonalite du texte est soutenu
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search