KudoZ home » English to French » Cinema, Film, TV, Drama

upper shot

French translation: prise de son perchée

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:13 Mar 31, 2007
English to French translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama / Prise de son/perchiste
English term or phrase: upper shot
Bonjour,

"The ***upper shot*** is when the boom is above the heads of the actors."

Alors que par exemple si quelqu'un ouvre un cadeau, on pourra descendre la perche pour être plus près du son du papier cadeau froissé.

Merci d'avance et bon week-end.
Gat
Local time: 06:10
French translation:prise de son perchée
Explanation:
ou "prise de son à la perche" ou "avec un micro perché" - à mon avis, il faut éviter "plongée", notion qui n'a pas de réel équivalent dans le domaine du son - on ne peut pas, par exemple, mettre simplement en parallèle la profondeur de champ ou la perspective (image) et la réverbération (son), ce sont des caractéristiques sans véritables points de comparaison entre elles

le perchman place toujours le micro au-dessus des acteurs - cf. ci-dessous:

"Ne pensez même pas à percher par le dessous ! Le timbre de la voix s'en trouve grandement déformé et vous prenez ainsi beaucoup plus de sons parasites et de réverbération. "

"Pour ne pas apparaître dans le cadre, le perchman descend le micro jusqu'à ce que le cadreur lui signale (plus ou moins gentiment !) que le micro est dans le champ. Le perchman a alors juste besoin de remonter un peu, en considérant que le plan est fixe. "

"Si les acteurs se déplacent, la perche étant dirigée vers le bas, il faut faire attention aux bruits de pas, et donc placer de la moquette au sol par exemple pour les éviter."

sur cette page, on trouve aussi le dessin d'un perchman dans sa posture habituelle, en "H" (donc avec la perche en haut et le micro tourné vers le bas)



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-03-31 15:27:44 GMT)
--------------------------------------------------

voir aussi cette page-ci, pour un avis plus nuancé (...): http://ecolecinevideo.free.fr/Son/priseson2.html

"le micro doit, en général être le plus près possible de la source, donc le plus souvent perché par le haut ( d'autant que les graves remontent, et donc percher d'en bas supprime des graves)"

s'il s'agit de distinguer entre "au-dessus des acteurs" et "près de la joue", par ex., la meilleure solution est sans doute de décrire la position du micro - je ne sais pas s'il y a, en français, un terme consacré...
Selected response from:

babelwork
Germany
Local time: 06:10
Grading comment
Merci à tous pour votre aide.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1prise de son perchée
babelwork
3La plongée
Sylvia Rochonnat
3 -1plan largeDominique Sempere-Gougerot


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
La plongée


Explanation:
En photographie, la plongée est une prise de vue du haut vers le bas ; son inverse est la contre-plongée.

Plongée n. f.
Un des angles de prise de vue caractérisé par le fait que la caméra ou l'appareil photographique est placé plus haut que la scène qui est vue.
La plongée peut donner une impression d'écrasement ou de vertige. Les personnes filmées ainsi peuvent sembler toutes petites.

--------------------------------------------------
Note added at 27 minutes (2007-03-31 11:40:49 GMT)
--------------------------------------------------

Pour répondre à ta question, je pense que ça marche aussi pour le son, voir ceci :

Prise de son :
Lors de la prise de son, il faut faire varier la distance du micro au sujet en fonction du cadre ou plan choisi. Des plans serrés exigent un micro proche, pour des plans plus larges, le micro doit se trouver plus éloigné. Ainsi la perspective sonore correspond à celle de l'image. On utilise le plus souvent une perche pour approcher le micro des sujets. Mais il faut faire attention à maintenir le micro hors cadre et à ne pas faire d'ombres sur le cadre.
http://perso.orange.fr/soeurs.lumiere/FF_glossairetechnique....


    Reference: http://www.lettres.net/files/plongee.html
Sylvia Rochonnat
France
Local time: 06:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 95
Notes to answerer
Asker: Merci, Sylvia. J'y avais pensé, mais est-ce que ce terme est aussi employé pour le son ?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: Non, je ne crois pas...
1 day6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
plan large


Explanation:
Lors de la prise de son, il faut faire varier la distance du micro au sujet en fonction du cadre ou plan choisi. Des plans serrés exigent un micro proche, pour des plans plus larges, le micro doit se trouver plus éloigné. Ainsi la perspective sonore correspond à celle de l'image.
http://home.nordnet.fr/~lmtanghe/son_telefilm.htm


--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2007-03-31 12:55:49 GMT)
--------------------------------------------------

zut, j'ai mis les mêmes explications que Sylvia !
il me semble que "plongée" implique davantage un déplacement alors qu'avec "upper shot" on voit le micro suspendu à la perche... enfin, bref, c'était une proposition...

Dominique Sempere-Gougerot
France
Local time: 06:10
Native speaker of: French
PRO pts in category: 21

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  babelwork: on ne parle pas de "plan" en prise de son, me semble-t-il, mais simplement de... prise de son!
2 hrs
  -> c'est de prise de son dont on parle "pendant un plan large", donc le micro est en l'air

disagree  Tony M: No, there's a lot more to it than JUST that
1 day5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
prise de son perchée


Explanation:
ou "prise de son à la perche" ou "avec un micro perché" - à mon avis, il faut éviter "plongée", notion qui n'a pas de réel équivalent dans le domaine du son - on ne peut pas, par exemple, mettre simplement en parallèle la profondeur de champ ou la perspective (image) et la réverbération (son), ce sont des caractéristiques sans véritables points de comparaison entre elles

le perchman place toujours le micro au-dessus des acteurs - cf. ci-dessous:

"Ne pensez même pas à percher par le dessous ! Le timbre de la voix s'en trouve grandement déformé et vous prenez ainsi beaucoup plus de sons parasites et de réverbération. "

"Pour ne pas apparaître dans le cadre, le perchman descend le micro jusqu'à ce que le cadreur lui signale (plus ou moins gentiment !) que le micro est dans le champ. Le perchman a alors juste besoin de remonter un peu, en considérant que le plan est fixe. "

"Si les acteurs se déplacent, la perche étant dirigée vers le bas, il faut faire attention aux bruits de pas, et donc placer de la moquette au sol par exemple pour les éviter."

sur cette page, on trouve aussi le dessin d'un perchman dans sa posture habituelle, en "H" (donc avec la perche en haut et le micro tourné vers le bas)



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-03-31 15:27:44 GMT)
--------------------------------------------------

voir aussi cette page-ci, pour un avis plus nuancé (...): http://ecolecinevideo.free.fr/Son/priseson2.html

"le micro doit, en général être le plus près possible de la source, donc le plus souvent perché par le haut ( d'autant que les graves remontent, et donc percher d'en bas supprime des graves)"

s'il s'agit de distinguer entre "au-dessus des acteurs" et "près de la joue", par ex., la meilleure solution est sans doute de décrire la position du micro - je ne sais pas s'il y a, en français, un terme consacré...


    Reference: http://forum.cineastes.com/le-perchman-vt4013.html
babelwork
Germany
Local time: 06:10
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 14
Grading comment
Merci à tous pour votre aide.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: It isn't INVARIABLY from above (I know, yhis used to be my job!), but as your added note states, that does usually get the mic closest. "perché par le haut" seems to be the expression needed here
1 day2 hrs
  -> Thank you Tony, I was kind of waiting for you to comment on this actually!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search