GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:44 Sep 12, 2007 |
English to French translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / music | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: FX Fraipont (X) Belgium Local time: 10:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | pour nous ce ne sera que du plaisir mis en musique |
| ||
3 | notre vie ne sera faite que de plaisir en musique |
| ||
3 | Nous ne ferons rien que de nous amuser en musique |
|
pour nous ce ne sera que du plaisir mis en musique Explanation: .. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
\"we\'ll have nothing but fun set to music\" notre vie ne sera faite que de plaisir en musique Explanation: Autre proposition... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Nous ne ferons rien que de nous amuser en musique Explanation: Nous nous amuserons avec la musique comme toile de fond -------------------------------------------------- Note added at 15 hrs (2007-09-13 11:09:51 GMT) -------------------------------------------------- Nous nous amuserons sur fond musical |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.