10:28 Oct 27, 2007 |
English to French translations [Non-PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kévin Bacquet France Local time: 04:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +7 | --- |
|
--- Explanation: Le travail de construction de la ville,..., commença par la construction de camps... -------------------------------------------------- Note added at 3 heures (2007-10-27 14:01:56 GMT) -------------------------------------------------- Les travaux de construction de la ville commençèrent par la mise en place de camps... Merci Tony, je pense que c'était stupide de traduire "work" par le singulier. |
| |
Grading comment
| ||