ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Cinema, Film, TV, Drama

into another stratosphere of stardom

French translation: autre niveau de célébrité


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:44 Aug 13, 2009
English to French translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: into another stratosphere of stardom
"This movie launched him into another stratosphere of stardom."

L'acteur a fait des séries télévisées et joué dans des pièces de théâtre en Grande-Bretagne. Mais là, ça donne une nouvelle dimension à sa renommée car il fait un film qui cartonne aux Etats-Unis.
Comment peut-on rendre ça en français ? Merci !
Axelle531
Local time: 15:15
French translation:autre niveau de célébrité
Explanation:
Pour différencier du niveau de célébrité qu'il rencontrait déjà en UK


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-08-13 18:45:01 GMT)
--------------------------------------------------

D'accord avec Amg: j'allais d'ailleurs repréciser! "tout autre"!
Selected response from:

Estelle Demontrond-Box
United Kingdom
Local time: 14:15
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4autre niveau de célébrité
Estelle Demontrond-Box
3 +1l'a propulsé dans une autre sphère de la célébrité
GILLES MEUNIER
3dans le vrai show-business
Alexandre Chetrite
3l'a propulsé dans la stratosphère des stars
FX Fraipont


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
l'a propulsé dans la stratosphère des stars


Explanation:
..

FX Fraipont
Belgium
Local time: 15:15
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 112
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
l'a propulsé dans une autre sphère de la célébrité


Explanation:
C'est ainsi que certains webmasters pensent être des sommités culturelles et avoir atteint les hautes sphères de la célébrité alors que leurs seuls talents ...
www.traulever.net/egomanes/article.php3?id

GILLES MEUNIER
France
Local time: 15:15
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 98

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  CatherineLegna: en enlevant peut-être l'article "la".
9 days
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
autre niveau de célébrité


Explanation:
Pour différencier du niveau de célébrité qu'il rencontrait déjà en UK


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-08-13 18:45:01 GMT)
--------------------------------------------------

D'accord avec Amg: j'allais d'ailleurs repréciser! "tout autre"!

Estelle Demontrond-Box
United Kingdom
Local time: 14:15
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AnneMarieG: ou : à un tout autre niveau de célébrité
56 mins
  -> Merci Amg!

agree  jean-jacques alexandre
1 hr
  -> Merci JJA!

agree  Expert sworn translation translator English French Traducteur assermenté Anglais Français Italien
5 hrs
  -> Merci Véronique!

agree  André Vanasse
10 hrs
  -> Merci André!

agree  · george ·
23 hrs
  -> Merci Solarstone!

disagree  CatherineLegna: Ne rend pas l'image. Niveau est plat
9 days
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dans le vrai show-business


Explanation:
car il s'agit bien de show-business pour le cinéma à grande échelle. Apparemment cette personne se voit propulsée dans la grande arêne du show-biz.

Alexandre Chetrite
Local time: 15:15
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: