ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Cinema, Film, TV, Drama

biggest star-making phenomenon

French translation: plus grandes usines à stars de


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:biggest star-making phenomenon
French translation:plus grandes usines à stars de
Entered by: Expert sworn translation translator English French Traducteur assermenté Anglais Français Italien
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:03 Aug 13, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-08-17 13:54:05 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to French translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: biggest star-making phenomenon
"She’d become a TV star. This television series was one of the biggest star-making phenomenons in the history of British Television."
Quelqu'un peut m'aider ? Merci !
Axelle531
Local time: 13:14
une des plus grandes usines à star de toute l'histoire de la télévision britannique
Explanation:
une usine à star traduit bien l'intensité du phénomène
Selected response from:

Expert sworn translation translator English French Traducteur assermenté Anglais Français Italien
France
Local time: 13:14
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4une des plus grandes usines à star de toute l'histoire de la télévision britannique
Expert sworn translation translator English French Traducteur assermenté Anglais Français Italien
5Cette série télévisée s'est avérée ....
Estelle Demontrond-Box
5un des plus grands phénomènes de fabrication de stars sur mesure
Raoul Daveux
4un des plus formidables tremplins du vedettariatEuqinimod
3 +1(une) des plus importantes pépinières de starshirselina


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
une des plus grandes usines à star de toute l'histoire de la télévision britannique


Explanation:
une usine à star traduit bien l'intensité du phénomène

Expert sworn translation translator English French Traducteur assermenté Anglais Français Italien
France
Local time: 13:14
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stéphanie Soudais: J'aime bien l'idée d'usine. Je mettrais "star" au pluriel
9 hrs

agree  kashew: Perfect
9 hrs

agree  Catherine Siné: et "une des plus phénoménales usines à stars" ?
11 hrs

agree  · george ·
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(une) des plus importantes pépinières de stars


Explanation:
-

hirselina
Local time: 13:14
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jean-jacques alexandre
8 hrs
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
un des plus grands phénomènes de fabrication de stars sur mesure


Explanation:
Autre alternative...

Raoul Daveux
Local time: 07:14
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Stéphanie Soudais: Il me semble que l'idée de "sur mesure" ne figure pas en anglais
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Cette série télévisée s'est avérée ....


Explanation:
être l'un des phénomènes ayant donné/qui ont donné le jour aux plus grandes stars de l'histoire de...

I really believe that "biggest" refers to "stars" here and not "phenomenons". Would make more sense!

Estelle Demontrond-Box
United Kingdom
Local time: 12:14
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
un des plus formidables tremplins du vedettariat


Explanation:
Une suggestion.

Euqinimod
Local time: 13:14
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 17, 2009 - Changes made by Expert sworn translation translator English French Traducteur assermenté Anglais Français Italien:
Edited KOG entry's old entry - "biggest star-making phenomenon" => "une des plus grandes usines à star de toute l'histoire de la télévision britannique"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: